WOULDN'T PUT in Arabic translation

['wʊdnt pʊt]
['wʊdnt pʊt]
لن يضع
لن أضع
لن تضع
لن اضع

Examples of using Wouldn't put in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Right, I wouldn't put anything past a guy whose daughter was on death's door.
حسنا، وأنا لن اضع أي شيء على ماضي الرجل الذي لديه ابنة تحتضر
I wouldn't put myself in the middle of these kind of things, and… they have the potential to, uh, get a little awkward, so.
أنا لن أضع نفسي في منتصف من هذا النوع من الأشياء، و… لديهم القدرة على أه الحصول على محرجا بعض الشيء، لذلك
That he wouldn't put his hand in your pants…
أنه لم يضع يده في بنطلونكِ…
Some guy handcuffed himself to a pipe in my office because we wouldn't put a copy of Twilight in the time capsule.
شخص ما ربط نفسه بماسورة في مكتبي لأننا لم نضع نسخة كتاب"الشفق" فى الكبسولة الزمنية
All right, listen, Jerry. If your brother actually cared about you, he wouldn't put you in this position. Asking you to lie to us.
اسمع(جيري)، إذا كان شقيقك حقاً يكترث لأمرك لما وضعك في هذا الموقف، يطلب منك أن تكذب علينا
She said he's up and around, talking, but she wouldn't put him on the phone.
لقد قالت انه صاحي ويتجول ويتحدث لكنها لا تضعه على الهاتف
There isn't a cop in this precinct that wouldn't put their life in Frank's hands.
ليس هناك شرطي في هذه الدائرة الانتخابية فإن ذلك لم يضع لها الحياة في يد فرانك
If your elite newsletter is going to comprise only a handful of contacts(less than100), you may opt for a self-hosted solution that wouldn't put you in trouble with your ISP.
إذا كانت النشرة الإخبارية للنخبة الخاصة بك ستتألف فقط من عدد قليل من جهات الاتصال(أقل من 100)، فيمكنك اختيار حل مستضاف ذاتي لن يضعك في مشكلة مع مزود خدمة الإنترنت
Wouldn't put it past her.
لن يكون هذا غريب عليها
I wouldn't put it like that.
لن أصيغ الأمر هكذا
I wouldn't put anything past her.
لن أضع أيّ شيء بمحاذاتها
I wouldn't put him out there.
أنا لم سأضعه هنالك
I wouldn't put it off.
فما كُنت لأكتمه عنها
I wouldn't put it past her.
لا اريد وضع الامر في الماضي
I wouldn't put it past you.
ماكنت لأضعه ماراً بك
I wouldn't put it like that.
لا أصيغها بهذه الطريقة
I wouldn't put it past her.
انا لا اختلق ماضيها
I wouldn't put anything past Arkady.
لم أكن لأستثني أيَّ شئٍ حيال أركادي
I wouldn't put it that way.
ما كنتُ لأصيغ الأمر بهذه الطريقة
I wouldn't put it past them.
أنا لم أضع هولاء في الماضي عندما شاركوا في العمل
Results: 2501, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic