WRITE-OFF AND DISPOSAL in Arabic translation

['rait-ɒf ænd di'spəʊzl]
['rait-ɒf ænd di'spəʊzl]
الشطب و التصرف
الشطب و التخلص

Examples of using Write-off and disposal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Administration agreed with the Board ' s recommendation that it ensure that missions expedite the write-off and disposal process through the established key performance indicators and regular reporting and performance analysis.
ووافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى كفالة تعجيل البعثات بعملية الشطب والتصرف من خلال مؤشرات الأداء الرئيسية المحددة وعملية الإبلاغ وتحليل الأداء بانتظام
The values as indicated on the annexes differed by $14,039. The Board recommends that the Administration remedy the factors causing delays in the write-off and disposal process.(paras. 52(b) and 53(a)).
ويقدر الفرق في القيم الواردة في المرفقات بمبلغ 039 14 دولارا؛ ويوصي المجلس الإدارة بمعالجة العوامل التي تتسبب في تأخير عملية الشطب والتخلص.(الفقرات 52(ب) و 53(أ)
In its previous report, the Board reiterated that the Headquarters Property Survey Board expedite all cases brought to its attention, particularly with regard to assets that were pending write-off and disposal.
كرر المجلس التأكيد في تقريره السابق على ضرورة قيام مجلس حصر الممتلكات في المقر بتعجيل البت في جميع الحالات المعروضة على نظره، وخصوصا ما تعلق منها بالأصول رهن الشطب والتصرف
In January 2008, the Department issued a directive on property control and accountability requiring the missions to focus on seven key performance indicators, including the need to expedite the write-off and disposal process.
ففي كانون الثاني/يناير 2008، أصدرت الإدارة توجيها بشأن مراقبة الممتلكات والمساءلة تشترط فيه على البعثات التركيز على سبعة مؤشرات أداء رئيسية، بما في ذلك ضرورة التعجيل بعملية الشطب والتصرف
any subsequent redeployment or transfer, to write-off and disposal.
نقل ﻻحقة، إلى الشطب والتصرف
Similarly, equipment pending write-off and disposal as at 30 June 2004 amounted to $35.6 million, representing a decrease of 17 per cent from the prior-year amount of $43.1 million.
وبالمثل، كانت قيمة المعدات التي كانت رهن الشطب والتصرف فيها بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 تبلغ 35.6 مليون دولار، بنقصان قدره 17 في المائة عن مبلغ السنة السابقة وهو 43.1 مليون دولار
In addition, assets valued at $121 million were pending write-off and/or disposal, of which approximately 50 per cent were pending write-off and disposal for more than six months.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن أصولا قيمتها 121 مليون دولار تنتظر الشطب و/أو التصرف فيها، منها ما نسبته نحو 50 في المائة في انتظار الشطب والتصرف فيها لأكثر من ستة أشهر
Delay in write-off and disposal processes is one of the main reasons for a significant amount of obsolete or unusable non-expendable properties
ويشكل التأخير في عمليات شطب الأصول والتصرف فيها أحد الأسباب الرئيسية وراء الكمية الكبيرة للممتلكات غير المستهلكة البالية
According to data provided by the Department of Field Support, up to 30 June 2008, there were 39,333 items of assets pending write-off and disposal, with total acquisition value of $110.77 million.
حسب البيانات المقدمة من إدارة الدعم الميداني، كان هناك حتى 30 حزيران/يونيه 2008 ما مجموعه 333 39 من أصناف الأصول رهن الشطب والتصرف مجموع قيمة اقتنائها 110.77 مليون دولار
Percentage of total inventory value awaiting write-off and disposal will be reduced from 11 per cent as at 30 June 2003 to 2 per cent as at 30 June 2005.
تخفيض النسبة المئوية للقيمة الإجمالية للمخزون الذي ينتظر شطبه والتصرف فيه من 11 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى 2 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2005
To the mission The percentage of total inventory value awaiting write-off and disposal will be reduced from 11% as at 30 June 2003 to 2% as at 30 June 2005.
خفض النسبة المئوية لإجمالي قيمة المخزون المنتظر شطبه والتخلص منه، من 11 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى 2 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2005
In an effort to further enhance its ability to expedite the write-off and disposal process, the Department of Field Support has written to the Office of the Controller requesting the approval to increase the delegated threshold of the missions.
وسعيا من إدارة الدعم الميداني إلى زيادة تعزيز قدرتها على التعجيل بعملية شطب الممتلكات والتصرف فيها، قامت بتوجيه رسالة إلى مكتب المراقب المالي تطلب فيها الموافقة على رفع الحد الأقصى المرخص للبعثات بالموافقة عليه
Moreover, during the financial year 2011/12, the Mission took steps to identify delay factors in the write-off and disposal process, which resulted in assets being written off and disposed of within the time frame established by the Director of Field Support.
وعلاوة على ذلك، وخلال السنة المالية 2011/2012، اتخذت البعثة إجراءات لتحديد عوامل التأخر في شطب الممتلكات والتصرف فيها، مما أدى إلى شطب الأصول والتصرف فيها في غضون الإطار الزمني الذي حدده مدير الدعم الميداني
Inventory value of assets awaiting write-off and disposal reduced from 5 per cent of total inventory value in 2003/04 to 3 per cent in 2004/05.
تخفيض قيمة ما تم جرده من الأصول، في انتظار شطبه والتصرف فيه، من نسبة 5 في المائة من القيمة الإجمالية للمخزون الذي تم جرده في الفترة 2003/2004 إلى 3 في المائة في الفترة 2004/2005
As at 30 June 2008, there were 39,333 items of assets pending write-off and disposal for peacekeeping operations, some of which had been pending for over two years.
في 30 حزيران/يونيه 2008، كان هناك 333 39 صنفا من أصول عمليات حفظ السلام قيد الشطب والتصرف ما زال بعضها على هذه الحال منذ أكثر من سنتين
In paragraph 58, the Administration agreed with the Board ' s recommendation that it ensure that the missions expedite the write-off and disposal process through the established key performance indicators and regular reporting and performance analysis.
في الفقرة 58، وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى كفالة تعجيل البعثات بعملية شطب الممتلكات والتصرف فيها استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية المحددة وتقارير وتحليلات الأداء المنتظم
Adherence to environmental standards will be an important cornerstone of future efforts related to property management(location of assets and write-off and disposal, where appropriate) as UNMIL prepares for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards.
وسيكون التقيد بالمعايير البيئية من أحجار الزاوية الهامة في الجهود التي ستُبذل مستقبلا فيما يتصل بإدارة الممتلكات(تحديد مواقع الأصول والشطب والتخلص من النفايات، حسب الاقتضاء)، في الوقت الذي تتأهب فيه البعثة لتنفيذ المعايير الدولية المحاسبية للقطاع العام
Reduction of the inventory value of assets awaiting write-off and disposal from 9.6 per cent as at 30 June 2005($1.54 million of the total inventory value of $16.1 million)
خفض قيمة المخزون من الأصول التي تنتظر الشطب والتصرف فيها من نسبة 9.6 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2005(1.54 مليون دولار من مجموع قيمة المخزون البالغة 16.1 مليون دولار)
Concerning the delays in the write-off and disposal process, the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it has recently introduced an inventory report to be submitted quarterly by all peacekeeping missions to ensure that all issues pertinent to the write-off and disposal process are addressed in a timely manner.
وفيما يتعلق بحالات التأخير في عملية الشطب والتخلص من المواد، أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام مجلس مراجعي الحسابات أنها أعدت مؤخرا تقرير جرد لتقدمه جميع بعثات حفظ السلام كل ثلاثة أشهر من أجل كفالة معالجة جميع المسائل المتصلة بعملية الشطب والتخلص في الوقت المناسب
The Board ' s further analysis disclosed that inventories pending write-off and disposal per active mission accounted for from 0.13 per cent(UNMIS) to 9.30 per cent(UNLB) of their inventories as shown in table II.17.
كشف التحليل الإضافي الذي أجراه المجلس أن الموجودات التي في انتظار الشطب والتصرف فيها لكل بعثة عاملة تمثل ما بين 0.13 في المائة(بعثة الأمم المتحدة في السودان) و 9.30 في المائة(قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي) من موجوداتها، على النحو المبين في الجدول الثاني- 17
Results: 57, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic