YOUNG PEOPLE TO PARTICIPATE in Arabic translation

[jʌŋ 'piːpl tə pɑː'tisipeit]
[jʌŋ 'piːpl tə pɑː'tisipeit]
الشباب لكي يشاركوا

Examples of using Young people to participate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They must make our structures more friendly for more young people to participate.
كما يجب أن تجعل هياكلنا مريحة أكثر من أجل مشاركة عدد أكبر من الشباب
Additionally, UNICEF encouraged indigenous children and young people to participate in the formulation and implementation of programmes affecting them.
وبالإضافة إلى ذلك، تشجع المنظمة أطفال وشباب الشعوب الأصلية على المشاركة في صياغة وتنفيذ البرامج المتعلقة بهم
A National Youth Network on HIV/AIDS has been set up to encourage and enlist young people to participate actively in the fight against HIV/AIDS.
وأنشئت شبكة شباب وطنية خاصة بالإيدز لتشجيع الشباب وتعبئتهم بغرض المشاركة بصورة فاعلة في مكافحة هذا المرض
State and Territory governments have also established a range of mechanisms to enable children and young people to participate in the development of policies, programs and services affecting them.
كذلك أنشأت الحكومات في الولايات والأقاليم سلسلة من الآليات لتمكين الأطفال والشباب من المشاركة في رسم السياسات والبرامج والخدمات التي تؤثر عليهم
improve a national youth policy, one that allows young people to participate actively.
تحسين سياسة وطنية للشباب، سياسة تسمح للشباب بالمشاركة النشطة
Through incentives such as training, local youth were identified to work as community volunteers, mobilizing other young people to participate in sports-related activities arranged at their local community youth centres.
وعن طريق حوافز من قبيل التدريب، جرى اختيار شباب من المجتمع المحلي لكي يعملوا كمتطوعين من المجتمع المحلي لتعبئة أعداد أخرى من الشباب من أجل المشاركة في أنشطة ذات صلة بالرياضة يجري تنظيمها في مراكز الشباب في مجتمعاتهم المحلية
The challenge in the current volatile global economic environment is thus to create opportunities for young people to participate in the world of work in ways that promote economic and social development.
ولذا، تتمثل المشكلة في سياق الظروف الاقتصادية العالمية المتقلبة السائدة حاليا في خلق فرص عمل للشباب تتيح لهم المشاركة في عالم العمل بطرق تحفز التنمية الاقتصادية والاجتماعية(
UNEP has organized an annual international children ' s painting competition with an average of 12,000 paintings submitted each year and mobilized young people to participate in the" Plant for the Planet:
ونظم البرنامج مؤتمراً دولياً سنوياً لرسومات الأطفال حيث يقدم في المتوسط 000 12 لوحة كل عام، وحشد الشباب للمشاركة في" تشجير كوكبنا:
Unceasing improvement in the opportunities available for young people to participate fully, in social life were the result of the policy ensured by the presence of considerable numbers of young people in Parliament and the executive branch.
وقد جاء التحسن المستمر في الفرص المتاحة أمام الشباب للمشاركة على نحو كامل في الحياة اﻻجتماعية نتيجة للسياسة التي يكفلها وجود أعداد كبيرة من الشباب في البرلمان وفي السلطة التنفيذيــة
the support provided to young people to participate in policy dialogue and programming.
الدعم المقدم إلى الشباب للمشاركة في أنشطة الحوار والبرمجة المتعلقة بالسياسات
Furthermore, the Internet provides unique avenues for young people to participate in public debates.
وعلاوة على ذلك، توفّر الإنترنت أماكن نوعية لمشاركة الشباب في المناقشات العامة
This innovative and creative methodology encouraged young people to participate actively and brought to light the differences in the approaches, vision and participation of settlers and indigenous youth.
وشجعت هذه المنهجية المبتكرة والخلاقة الشباب على المشاركة الإيجابية، وإبراز الفوارق في النُهُج والرؤية والمشاركة لشباب المستوطنين وشباب الشعوب الأصلية
TYCDB takes initiatives to motivate young people to participate and contribute effectively in public policy, because the association believes that
تتخذ الجمعية مبادرات لتشجيع الشباب على المشاركة و المساهمة بشكل فعال في الحياة العامة لأنها تؤمن
The crisis of youth employment is also a crisis of opportunities for young people to participate in the life of society.
إن أزمة عمالة الشباب هي أيضا أزمة تهيئة الفرص للشباب لكي يشاركوا في حياة المجتمع
Holding several webinars that work as a volunteer-based Arab youth project for a better future targeting more confidence and motivating young people to participate.
تم تنفيذ عدد من الندوات القائمة على التطوع التي تعمل كمشروع للشباب العربي من أجل مستقبل أفضل تستهدف المزيد من الثقة وتحفيز الشباب على المشاركة
Mexico encourages young people to participate in General Assembly sessions and is promoting the inclusion of indigenous youth in its official delegation to the sixty-first session.
وتشجع المكسيك على مشاركة الشباب في دورات الجمعية العامة، وتعمل على مشاركة شباب الشعوب الأصلية في وفدها الرسمي إلى الدورة الحادية والستين
Opportunities for children and young people to participate in promoting their own well-being and decision-making are minimal.
والفرص المتاحة للأطفال والشباب للمشاركة في تعزيز رفاهم والبت في المسائل التي تعنيهم محدودة للغاية
One of the best ways for young people to participate was community cultural development.
ولاحظت أن التنمية الثقافية للجماعات المحلية أفضل وسيلة لضمان مشاركة الشباب وأن استراليا في مقدمة البلدان العاملة في هذا المجال
Communications technology enabled more young people to participate in decision-making and social integration.
واستطردت قائلة إن تكنولوجيا الاتصالات تمكن مزيدا من الشباب من الاشتراك في صنع القرارات والإدماج الاجتماعي
The Government of Argentina is extending its public policies aimed at enabling young people to participate in society in various ways.
تقوم حكومة الأرجنتين بتوسيع سياساتها العامة الرامية إلى تمكين الشباب من المشاركة في المجتمع بمختلف الطرق
Results: 660, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic