KNOW FROM in Bengali translation

[nəʊ frɒm]
[nəʊ frɒm]
থেকে জানি
know from
থেকে জানে
থেকে জানতে
learn from
to know from
find out from
থেকে জেনেছি
know from

Examples of using Know from in English and their translations into Bengali

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Since I now know from experience how the secret services have their well-trained safety net pioneers ready to copy a story and then catch the group of interested people,
যেহেতু আমি এখন অভিজ্ঞতা থেকে জানি যে কিভাবে গোপন পরিষেবাদি তাদের প্রশিক্ষিত নিরাপত্তা নেট অগ্রগামীদের গল্প কপি করার জন্য প্রস্তুত এবং তারপর আগ্রহী ব্যক্তিদের গোষ্ঠীকে ধরতে পারে,
As many of you probably know from his 300+ page thread on Reefcentral,
আপনি সম্ভবত অনেক তার কাছ থেকে জানেন রেফারেন্ট্রাল উপর 300+ পৃষ্ঠা থ্রেড,
Then, when the bearer of glad tidings came, he laid it on his face and he became a seer once more. He said: Said I not unto you that I know from Allah that which ye know not?
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''?
And when the bearer of glad tidings arrived, he laid Joseph 's shirt over him, and he saw once again. He said:' Did I not tell you that I know from Allah what you do not know'.
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
But when the bearer of the good news arrived and cast the shirt on Jacob 's face, his eyesight returned and he said," Did I not tell you that I know from God what you do not know?".
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
But when the bearer of good tidings came to him, and laid it on his face, forthwith he saw once again. He said,' Did I not tell you I know from God that you know not?'.
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
Then, when the bringer of the glad tidings came, he cast it upon his face and he became clear-sighted. He said: said I not unto you, verily I know from Allah that which ye know not.
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
I have always wanted to share my discoveries with anyone who needs help because I know from first-hand experience how lonely and difficult it is to try learning by trial-and-error, also trying to work everything out alone
সাহায্যের দরকার असलेल्या সবার সাথে আমি আমার আবিষ্কারগুলি সবসময় ভাগ করে নিতে চেয়েছিলাম কারণ আমি প্রথম হাতের অভিজ্ঞতা থেকে জানি যে বিচার- ও- ত্রুটি দ্বারা শেখার চেষ্টা করা একাকী এবং কতটা কঠিন,
But I know from statistics that more people live together than are married- and that is counting all the old people who got married back when that was still something you did in Norway it was illegal to live with someone without being married up until 1972- imagine that!
কিন্তু আমি পরিসংখ্যান থেকে জানতাম যে, আরও বেশি মানুষ বিয়ে করার চেয়ে একসঙ্গে বসবাস করে- এবং যে সমস্ত বয়স্ক ব্যক্তি যারা আবার বিয়ে করেছে তাদের হিসাব করা হচ্ছে যে আপনি এখনও কিছু করেছেন নরওয়েতে 1 9 72 সাল পর্যন্ত কোনও বিয়ে ছাড়াই কেউ বেঁচে থাকার অধিকার ছিল- কল্পনা করুন!
the world is thousands of millions of years old, and we know from fossils that life got started more than three and a half billion years ago, so there has
কিন্তু পৃথিবী হাজার কোটি বছর প্রাচীন এবং আমরা জীবাশ্ম থেকে জানি জীবনের সূচনা হয়েছিল সাড়ে তিন বিলিয়ন বছর( সাড়ে তিন হাজার কোটি)
Then, when the bearer of good news arrived, he laid it over his face, and he regained his sight. He said,“ Did I not say to you that I know from God what you do not know?”.
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
And when the bearer of good news came he threw Joseph 's shirt over Jacob 's face, whereupon he regained his sight, and said:" Did I not tell you that I know from Allah what you do not know?".
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
When the bearer of good news arrived, he cast it on his face, and he regained his sight. He said,‘ Did I not tell you,‘‘ I know from Allah what you do not know?'''.
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
And when the bearer of good tidings arrived, he cast it over his face, and he returned[ once again] seeing. He said," Did I not tell you that I know from Allah that which you do not know?".
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
Then when the bearer of the good news came, He cast( the shirt) over his face, and he forthwith regained clear sight. He said:" Did I not say to you,' I know from Allah that which ye know not?'".
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
Then, when the bearer of the glad tidings arrived, he cast it( the shirt) over his face, and he became clear-sighted. He said:" Did I not say to you,' I know from Allah that which you know not.
তারপর যখন সুসংবাদবাহক এল, সে সেটি তাঁর মুখের সামনে রাখল, তখন তিনি চক ্ ষুষ ্ মান হলেন। তিনি বললেন--'' আমি কি তোমাদের বলি নি যে আমি আল্লাহ্‌র কাছ থেকে জানি যা তোমরা জান না?''।
Then you become someone's boyfriend or girlfriend. I have no idea which of my friends are married and which“only” live together. But I know from statistics that more people live together than are married- and that is counting all the old people who got married back when that was still something you did in Norway it was illegal to live with someone without being married up until 1972- imagine that!
কিন্তু আমি পরিসংখ্যান থেকে জানতাম যে, আরও বেশি মানুষ বিয়ে করার চেয়ে একসঙ্গে বসবাস করে- এবং যে সমস্ত বয়স্ক ব্যক্তি যারা আবার বিয়ে করেছে তাদের হিসাব করা হচ্ছে যে আপনি এখনও কিছু করেছেন নরওয়েতে 1 9 72 সাল পর্যন্ত কোনও বিয়ে ছাড়াই কেউ বেঁচে থাকার অধিকার ছিল- কল্পনা করুন!
Know from before.
জেনে নিন আগে থেকে
I now know from experience.
এখন অভিজ্ঞতা থেকে সেটা জানি
We know from his letters.
তার চিঠি থেকে এগুলো আমরা জানতে পারি
Results: 6585, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bengali