WHICH ALLAH in Bengali translation

[witʃ 'ælə]
[witʃ 'ælə]
যা আল্লাহ
that god
which allah
যা আল্লাহ্
which allah
what god
যা আল ্ লাহ ্
which allah
যা আল ্ লাহ
except what allah

Examples of using Which allah in English and their translations into Bengali

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
That which you have been given is but the enjoyment of the present life. Better and more enduring is that which Allah has for those who believe and put their trust in their Lord.
তোমাদেরকে যা দেয়া হয়েছে তা পার ্ থিব জীবনের ভোগ মাত ্ র। আর আল ্ লাহর কাছে যা রয়েছে, তা উৎকৃষ ্ ট ও স ্ থায়ী তাদের জন ্ যে যারা বিশ ্ বাস স ্ থাপন করে ও তাদের পালনকর ্ তার উপর ভরসা করে।
He is like someone who deceives himself, neglecting and forgetting the immediate joy and the ease after this life which Allah has prepared for those who prostrate themselves.
সে তার মত যে নিজেকে ধোঁকা দেয়, এবং এ জীবনের পরে যে আনন্দ ও আরাম তা অবহেলা করে ও ভুলে যায় যা আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তায়ালা তাদের জন্য প্রস্ত্তত করেছেন যারা সিজদা করে।
follow not their vain desires, but beware of them lest they beguile thee from any of that(teaching) which Allah hath sent down to thee.
তাদের প্রবৃত্তির অনুসরণ করবেন না এবং তাদের থেকে সতর্ক থাকুন- যেন তারা আপনাকে এমন কোন নির্দেশ থেকে বিচ্যুত না করে, যা আল্লাহ আপনার প্রতি নাযিল করেছেন।
Do not present yourself as a supplement or a decision in front of a person, because it is the result of arrogance, which Allah has forbidden us to do, through the verse 32 of Surah An-Najm,“Therefore do not provoke your hypocrisy.
অতিরিক্ত আত্মবিশ্বাস থেকে দূরে থাকুন লোকের সামনে নিজেকে পরিপূরক কিংবা সিদ্ধান্তে অটল হিসেবে উপস্থাপন করবেন না, কেননা এটা হল ঔদ্ধত্যের ফল যা আল্লাহ্ সুবহানাওয়া তা' আলা আমাদেরকে করতে নিষেধ করেছেন সূরা নাজমের৩২ নং আয়াতের মাধ্যমে“ অতএব তোমরা আত্নপ্রশংসা করো না।
Surely, We have sent down to you( O Muhammad SAW) the Book( this Quran) in truth that you might judge between men by that which Allah has shown you( i.e. has taught you through Divine Inspiration), so be not a pleader for the treacherous.
নিশ চয় আমি আপনার প রতি সত য কিতাব অবতীর ণ করেছি, যাতে আপনি মানুষের মধ যে ফয়সালা করেন, যা আল ্ লাহ আপনাকে হৃদয়ঙ গম করান। আপনি বিশ বাসঘাতকদের পক ষ থেকে বিতর ককারী হবেন না।
To which Allah says.
যার সম্পর্কে আল্লাহ্‌ বলেন।
Five prayers which Allah had made obligatory.
আল্লাহ তাআলা পাঁচ ওয়াক্ত নামায ফরয করেছেন।
Five prayers which Allah had made obligatory.
আল্লাহ তায়ালা তার বান্দাদের উপর পাঁচ ওয়াক্ত নামায ফরয করেছেন।
Five prayers which Allah had made obligatory.
পাঁচ ওয়াক্ত নামায আল্লাহ বান্দাগণের উপর ফরয করেছেন।
The first thing which Allah created was water.
আল্লাহ তাআলা সৃষ্টিকুলের ভেতর প্রথম সৃষ্টি করেন আরশ ও পানি।
There is another verse in which Allah said.
অন্য আরেক আয়াতে আল্লাহ বলেন-।
Islam, which Allah sent with him, means peace.
ইসলাম মানে আল্লাহর নির্দেশিত পথে শান্তি।
The Fire which Allah has promised those who disbelieve.
তা আগুন; আল্লাহ কাফেরদেরকে এর ওয়াদা দিয়েছেন।
The Fire which Allah has promised those who are disbelievers.
তা আগুন; আল্লাহ কাফেরদেরকে এর ওয়াদা দিয়েছেন।
Surely, how excellent is the admonition which Allah gives you!
নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদেরকে যে উপদেশ দেন তা কত উৎকৃষ্ট!
The names which Allah Almighty loves most are‘Abdullah and‘Abdu'r-Rahman.
আল্লাহ তাআলার কাছে সবচেয়ে পছন্দনীয় নাম হল, আব্দুল্লাহ ও আব্দুর রহমান।
The names which Allah Almighty loves most are‘Abdullah and‘Abdu'r-Rahman.
তিনি আরও বলেন- আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অধিক প্রিয় নাম হচ্ছে আব্দুল্লাহ ও আব্দুর রহমান।
It was Friday from which Allah diverted those who were before us.
আমাদের পূর্বে যারা এসেছিলেন আল্লাহ তাদেরকে শুক্রবার থেকে দূরে রেখেছিলেন।
The names which Allah Almighty loves most are‘Abdullah and‘Abdu'r-Rahman.
এছাড়া নামকরণ করা যেতে পারে আল্লাহর কাছে সবচেয়ে পছন্দের দুটি নাম, আবদুল্লাহ আর আবদুর রহমান।
The names which Allah Almighty loves most are‘Abdullah and‘Abdu'r-Rahman.
নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌র কাছে তোমাদের নামগুলোর মাঝে সবচেয়ে পছন্দনীয় হোলো‘ আবদুল্লাহ্‌ ও‘ আবদুর রাহমান।
Results: 2487, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bengali