A BASIC PATENT in Bulgarian translation

[ə 'beisik 'peitnt]
[ə 'beisik 'peitnt]

Examples of using A basic patent in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An examination of the objectives pursued by the two regulations taken together shows that the Community legislature intended the holder of a basic patent to be able to exercise a monopoly on exploitation for a total period of 15 years
Когато разглеждаме съвместно целите, преследвани от тези два регламента, можем да стигнем до заключението, че общностният законодател е искал притежателят на основен патент да може изцяло да се ползва от монопол за експлоатация с обща продължителност от петнадесет години
different criteria for determining whether or not“the product is protected by a basic patent” according to Article 3(a)
различни критерии за определяне дали„продуктът е защитен с основен патент, който е в сила“ съгласно член 3,
different criteria for determining whether or not"the product is protected by a basic patent" according to Art 3(a)
различни критерии за определяне дали„продуктът е защитен с основен патент, който е в сила“ съгласно член 3,
The answer to Question 6 is therefore that, in the case of a basic patent relating to a process by which a product is obtained, Article 3(a) of Regulation No 469/2009 precludes a SPC
Ето защо на шестия въпрос следва да се отговори, че в случай на основен патент, който се отнася до процес на получаване на продукт,
the certificate took effect at the end of the lawful term of the basic patent for a period equal to the period which elapsed between the date on which the application for a basic patent was lodged and the date of the first MA for the product in the Community,
основния патент за срок, равен на периода от датата на подаване на заявката за основен патент до датата на първото РПП в Общността,
mean that Article 3(d) of Regulation No 469/2009 does not preclude the grant of an SPC where the marketing authorisation relied upon is the first to fall within the scope of a basic patent protecting the new formulation, for a known therapeutic use, of a previously authorised active ingredient.
за издаване на СДЗ, когато представеното РПП е първото, което попада в приложното поле на основен патент, който защитава новата форма на вече разрешена активна съставка за известна терапевтична употреба.
is the condition that the product be“protected by a basic patent” within the meaning of Articles 1
изпълнено ли е условието продуктът да е„защитен с основен патент“ по смисъла на членове 1
Does Regulation(EC) No 469/2009 of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 concerning the supplementary protection certificate for medicinal products,(1) more particularly Article 3(c) thereof, preclude, in a situation where there is a basic patent in force which protects several products,
Когато един действащ основен патент защитава няколко продукта,
is in the affirmative, may a certificate be granted for a product protected by a basic patent which is in force if a certificate had already been granted earlier for another product protected by the same basic patent, but where the applicant
може ли да се издаде сертификат за един от продуктите, защитени с действащ основен патент, когато преди това вече е бил издаден сертификат за друг от защитените със същия основен патент продукти, но заявителят се отказва от първия си сертификат,
answered in the affirmative, may a certificate be granted for a product protected by a basic patent which is in force if a certificate had already been granted earlier for another product protected by the same basic patent, but where the applicant
може ли да се издаде сертификат за един от продуктите, защитени с действащ основен патент, когато преди това вече е бил издаден сертификат за друг от защитените със същия основен патент продукти, но заявителят се отказва от първия си сертификат,
may a certificate be granted for a product protected by a basic patent which is in force if a certificate has already been granted for another product protected by the same basic patent,
може ли да се издаде сертификат за един от продуктите, защитени с действащ основен патент, когато преди това вече е бил издаден сертификат за друг от защитените със същия основен патент продукти,
is the condition that the product be"protected by a basic patent" within the meaning of Articles 1
изпълнено ли е условието продуктът да е„защитен с основен патент“ по смисъла на членове 1
he certificate shall take effect at the end of the lawful term of the basic patent for a period equal to the period which elapsed between the date on which the application for a basic patent was lodged
че„[с]ертификатът има действие от края на законния срок на основния патент за срок, равен на периода от датата на подаване на заявката за основен патент до датата на издаване на първото[РПП]
in particular, whether the logic underlying the test set out in that judgment means that an SPC may be granted where the marketing authorisation at issue is the first to fall within the scope of a basic patent protecting the new formulation, for a known therapeutic use(in the present case, eliminating cancer cells),(30)
Съдът не е уточнил по-специално дали логиката, на която се опира тестът, въведен с това решение, предполага, че може да бъде издаден СДЗ, когато разглежданото РПП е първото, което попада в обхвата на основен патент, който закриля нова форма на известна терапевтична употреба(в случая унищожаването на ракови клетки)(30)
Furthermore, the possibility expressly provided for in Article 7(2) of Regulation No 1768/92 for the holder of a basic patent to lodge an SPC application within six months of the date on which that patent is granted, where the patent
Освен това изрично посочената в член 7, параграф 2 от Регламент № 1768/92 възможност притежателят на основен патент да подаде заявка за сертификат в срок от шест месеца,
Does it make any difference to the answer to Question 1 if it was merely at the time of the filing of the application for the basic patent issued for[Germany] that such protection through a basic patent could not be obtained in the Accession State
Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че само към датата на подаване на заявката за основния патент, издаден с действие на територията на ФРГ, не е било възможно да се получи съответна закрила с
(2) Does it make any difference to the answer to the first question if it was merely at the time of the filing of the application for the basic patent issued for[Germany] that such protection through a basic patent could not be obtained in the Accession State
Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че само към датата на подаване на заявката за основния патент, издаден с действие на територията на ФРГ, не е било възможно да се получи съответна закрила с основен патент в присъединяващата се държава,
Does it make any difference to the answer to Question 1 if it was merely at the time of the filing of the application for the basic patent issued for the Federal Republic of Germany that such protection through a basic patent could not be obtained in the accession State
Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че само към датата на подаване на заявката за основния патент, издаден с действие на територията на ФРГ, не е било възможно да се получи съответна закрила с основен патент в присъединяващата се държава,
Number of basic patent.
Номер на основния патент.
Number of the basic patent.
Номера на основния патент;
Results: 349, Time: 0.0422

A basic patent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian