A BASIC PATENT in Slovak translation

[ə 'beisik 'peitnt]
[ə 'beisik 'peitnt]

Examples of using A basic patent in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A supplementary protection certificate may be granted only to an owner of a basic patent or to his legal successor in title.
Dodatkové ochranné osvedčenie môže byť udelené len majiteľovi základného patentu alebo jeho právnemu nástupcovi.
What are the criteria for deciding whether‘the product is protected by a basic patent in force' in Article 3(a)
Podľa akých kritérií sa určí, či"je výrobok chránený platným základným patentom" podľa článku 3 písm.
What are the criteria for deciding whether“the product is protected by a basic patent in force” in Article 3(a)
Na základe akých kritérií sa určí, či„je výrobok chránený platným základným patentom“ podľa článku 3 písm.
What are the criteria for deciding whether"the product is protected by a basic patent in force" in Article 3(a)
Prejudiciálna otázka Na základe akých kritérií sa určí, či„je výrobok chránený platným základným patentom“ podľa článku 3 písm.
Is a multi-disease vaccine comprising multiple antigens“protected by a basic patent” if all antigens directed against one disease are“protected by the basic patent in force”?
Uvedeného nariadenia vakcína proti viacerým ochoreniam, ktorá obsahuje viacero antigénov,‚chránená… základným patentom‘, ak je jeden antigén vakcíny‚chránený platným základným patentom‘?
A, is a multi-disease vaccine comprising multiple antigens protected by a basic patent if one antigen of the vaccines is protected by the basic patent in force?; 2 Does art.
Uvedeného nariadenia vakcína proti viacerým ochoreniam, ktorá obsahuje viacero antigénov,‚chránená… základným patentom‘, ak je jeden antigén vakcíny‚chránený platným základným patentom‘? 5.
Therefore, an SPC can be granted where less than five years have elapsed between the date of the application for a basic patent and the date of the first marketing authorisation.
Preto DOO môže byť udelené, pokiaľ medzi prihláškou základného patentu a získaním takého PUT uplynulo menej než päť rokov.
not“the product is protected by a basic patent” according to Article 3(a) of….
nie je‚výrobok chránený platným základným patentom‘ v zmysle článku 3 písm.
In November 1898, a basic patent on the novel art was granted to me,
V novembri 1898 mi bol udelený patent na nebývalú techniku, ale až potom,
Grant of an SPC is possible to the holder of a basic patent for a product for which one or more SPCs have already been granted to one or more holders of one or more other basic patents.
Či znenie tohto ustanovenia bráni udeleniu DOO v súvislosti s výrobkom, pre ktorý už v čase podania žiadosti o uvedený DOO zo strany majiteľa základného patentu boli udelené jedno alebo viaceré DOO jednému alebo viacerým majiteľom jedného alebo viacerých iných základných patentov.
not‘the product is protected by a basic patent' for medicinal products comprising more than one active ingredient
nie je‚výrobok chránený platným základným patentom‘ v zmysle článku 3 písm. a nariadenia[č. 469/2009], a ak áno, aké sú tieto ďalšie
of the Regulation by“the product is protected by a basic patent in force” and what are the criteria for deciding this?
čo znamená spojenie„je výrobok chránený platným základným patentom“ uvedené v článku 3 písm. a nariadenia a aké sú kritériá na posúdenie splnenia tejto podmienky?
Does the SPC Regulation1 preclude the grant of an SPC to the proprietor of a basic patent in respect of a product which is the subject of a marketing authorisation held by a third party without that party's consent?
Vylučuje nariadenie o DOO1 udelenie DOO majiteľovi základného patentu v súvislosti s výrobkom, ktorý je predmetom povolenia na uvedenie na trh, ktorého držiteľom je tretia strana bez súhlasu tejto strany?
of the Regulation by“the product is protected by a basic patent in force” and what are the criteria for deciding this?
aký zmysel má spojenie‚výrobok chránený platným základným patentom‘ uvedené v článku 3 písm. a[uvedeného] nariadenia a aké sú kritériá, ktoré umožňujú určiť, či ide o taký prípad?
not“the product is protected by a basic patent” according to Article 3(a) of….
nie je‚výrobok chránený platným základným patentom‘ v zmysle článku 3 písm.
may be relied upon as a basic patent in support of an SPC application.
možno uviesť ako základný patent na podporu žiadosti o DOO.
Is a product protected by a basic patent in force pursuant to Article 3(a)
Je výrobok podľa článku 3 písm. a nariadenia(ES) č. 469/2009(1) chránený platným základným patentom iba vtedy, keď patrí k predmetu ochrany,
Is a product protected by a basic patent in force according to Article 3(a)
Je výrobok podľa článku 3 písm. a nariadenia(ES) č. 469/2009(1) chránený platným základným patentom iba vtedy, keď patrí k predmetu ochrany,
of Regulation(EC) No 469/2009 by a basic patent in force if it is covered by the functional definition contained in the claims,
č. 469/2009 chránený platným základným patentom už preto, keď síce podlieha funkčnej definícii, ktorá je obsahom patentových nárokov,
Is a product not protected by a basic patent in force under Article 3(a)
Nie je výrobok podľa článku 3 písm. a nariadenia(ES) č. 469/2009 chránený platným základným patentom už preto, keď síce podlieha funkčnej definícii,
Results: 320, Time: 0.0349

A basic patent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak