When you just can't decide who you want to be when you grow up.
За тези, когато не можеш да решиш каква искаш да си, когато пораснеш.
Can't decide which ones to visit first?
Не можеш да решиш кои станции да посетиш първо?
Still can't decide which way to go….
И не можеш да решиш по кой път да поемеш….
Interesting lecture for a man who can't decide whether he's going to be a thief or a librarian.
Интересна лекция за мъж, който не може да реши Дали той ще бъде крадец или библиотекар.
Barbie here still can't decide what to do with those annoying bangs,
Барби все още не може да реши, какво да направи с глупавите си кичури.
If you have read plenty of insurance company reviews and still can't decide, it might help to get several quotes to compare.
Ако сте прочели множество ревюта на застрахователните компании и все още не можете да решите, това може да помогне да получите няколко цитати за сравнение.
You know how Stacy can't decide what to wear until she has three different outfits laid out?
Знаеш, че Стейси не може да реши какво да облече докато не извади три различни дрешки?
Can't decide. You can drive. As long as I get veto power?
Не мога да реша. ти можеш да избираш ако аз имам силата да отказвам о, искаш ли сет роугън?
The so-called identity crisis occurs when you can't decide how or where to draw the line.
Нар. криза на идентичност възниква тогава, когато не можете да решите как и къде да прокарате линията.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文