CONSTITUTES A RESTRICTION in Bulgarian translation

['kɒnstitjuːts ə ri'strikʃn]
['kɒnstitjuːts ə ri'strikʃn]
представлява ограничение
constitutes a restriction
is a restriction
amounts to a restriction
is a limitation
съставлява ограничение
constitutes a restriction
представляват ограничение
constitute a restriction
constitute a limitation
представлява ограничаване

Examples of using Constitutes a restriction in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to recognise marriages between persons of the same sex concluded in another Member State constitutes a restriction of Article 21 TFEU,
лица от един и същи пол, сключен в друга държава членка, представлява ограничение на член 21 ДФЕС,
Can Article 81(1) EC[Article 101(1) TFEU] be interpreted as meaning that the agreement at issue in the proceedings, which was entered into by Hungarian banks and which establishes, in respect of the two bank card companies, MasterCard and Visa, a unitary amount for the interchange fee payable to the issuing banks for the use of the cards of those two companies, constitutes a restriction of competition by object?
Може ли член 81, параграф 1 ЕО[член 101, параграф 1 ДФЕС] да се тълкува в смисъл, че представлява ограничаване на конкуренцията с оглед на целта разглежданото в настоящото производство споразумение, което е сключено между унгарски банки и определя по отношение на компаниите за кредитни карти MasterCard и Visa единен размер на таксата за обмен, заплащана на банките издатели за използването на картите на тези компании?
a police authorization issued by the member State concerned, constitutes a restriction on the freedom of establishment
полицейско разрешение, предоставени от съответната държава-членка, съставлява ограничение на свободата на установяване,
whether the measure imposing a place of residence condition constitutes a restriction of that freedom.
да се установи дали налагането на задължение за установяване на местожителството представлява ограничение на тази свобода.
authorisation from the Member State concerned constitutes a restriction on the freedom of establishment
предоставени от съответната държава-членка, съставлява ограничение на свободата на установяване,
They therefore constitute a restriction on the freedoms conferred by Article 18(1)
Следователно тя представлява ограничение на свободите, признати на всеки гражданин на Съюза с член 18,
The Commission considers that these special powers constitute a restriction to the free movement of capital
Комисията счита, че тези специални правомощия представляват ограничение на свободното движение на капитали
The Kingdom of Belgium accepts that the Belgian savings pension rules at issue constitute a restriction on freedom to provide services
Кралство Белгия признава, че разглежданата белгийска пенсионно-спестовна схема представлява ограничение на свободното предоставяне на услуги,
It first held that the measure at issue constituted a restriction to the free provision of services.
На първо място, той определи, че разглежданата мярка представлява ограничение на свободното предоставяне на услуги.
the ACTA must not in any way constitute a restriction on the freedom of access to the Internet.
отворено за всички, а ACTA по никакъв начин не представлява ограничение на свободата на достъп до интернет.
fixed penalty payments constitute a restriction of the fundamental freedoms under the TFEU and the EEA.
парични глоби с фиксиран размер, представляват ограничение на основните свободи по ДФЕС и[Споразумението за] ЕИП.
not subject to corporation tax in the Netherlands, constituted a restriction on the free movement of capital.
които не подлежат на облагане с корпоративен данък в Нидерландия, представлява ограничение на свободното движение на капитали.
However, it is for the national court to ascertain whether the conditions for grant of such aid constitute a restriction on the right of access to courts
В това отношение националният съд трябва да провери дали условията за предоставяне на правна помощ представляват ограничение на правото на достъп до съдилищата,
whether the contested measures constitute a restriction of such freedoms,
дали оспорваните мерки представляват ограничение на тези свободи и ако това е така,
is not actually used on a permanent basis in the State of taxation, constitute a restriction on the freedom to provide motor vehicle rental
облагащата държава членка и действително не е постоянно използван там, представлява ограничение на свободата на предоставяне на услуги по отдаване на автомобили под наем
Consequently, the Irish legislation constitutes a restriction on the freedom to provide motor vehicle rental
В този смисъл ирландската уредба създавала ограничение на свободата на предоставяне на услуги по отдаване на автомобили под наем
taxation matters, this constitutes a restriction in the separation of powers
това е ограничение в разделението на властите
the 1992 Law therefore constitutes a restriction on freedom of establishment.
по телевизионните канали с национално разпространение, представлява ограничение на свободата на установяване.
geographical indication must only be packaged within a demarcated geographical area according to the product specification, this constitutes a restriction on the free movement of goods
географско указание, или на дейностите, свързани с представянето на продукта, в границите на определен географски район представлява ограничение на свободното движение на стоки
It should thus be determined at the outset whether FAPL can invoke such rights capable of justifying the fact that the national legislation at issue in the main proceedings establishes in its favour protection which constitutes a restriction on the freedom to provide services.
Поради това е важно, на първо място, да се определи дали FAPL може да се позовава на такива права, които да обосновават установяването в разглежданата в главните производства национална правна уредба на защита в нейна полза, представляваща ограничение на свободното предоставяне на услуги.
Results: 413, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian