CONSTITUTES A RESTRICTION in French translation

['kɒnstitjuːts ə ri'strikʃn]
['kɒnstitjuːts ə ri'strikʃn]

Examples of using Constitutes a restriction in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It follows that the difference in treatment arising from the legislation at issue in the main proceedings constituted a restriction on the free movement of capital which is,
Il en résulte que la différence de traitement opérée par la législation en cause au principal constituait une restriction à la libre circulation des capitaux prohibée,
underscoring that such measures constitute a restriction to the right to freedom of association.
soulignant que ces mesures constituaient une restriction à la liberté d'association.
There were also occasions when Kuwaiti police refused to allow United Nations vehicles to pass through gates in the demilitarized zone, which constituted a restriction of UNIKOM's freedom of movement inside the demilitarized zone.
À plusieurs reprises, des policiers koweïtiens ont refusé d'autoriser des véhicules de l'ONU à franchir des portails dans la zone démilitarisée, ce qui constituait une entrave à la liberté de mouvement de la Mission à l'intérieur de la zone démilitarisée.
the prohibition to wear it under Act No. 2004-228 constituted a restriction in the exercise of the right to freedom of religion.
instaurée par la loi no 2004228, constituait une restriction de l'exercice du droit à la liberté de religion.
the aspects relating to the form of the act constituting a restriction are secondary in relation to the aspects concerning the substance of that restriction..
les aspects relatifs à la forme de l'acte constituant une restriction sont secondaires par rapport aux aspects relatifs à la substance de cette restriction..
the Portuguese Republic acknowledged that the tax scheme in question constituted a restriction on the free movement of capital but submitted that such
la République portugaise a reconnu que le régime fiscal en cause est constitutif d'une restriction à la libre circulation des capitaux,
the subsequent fine, constituted a restriction within the meaning of article 19,
l'imposition d'une amende, constituait une restriction de la liberté d'expression de l'auteur,
the subsequent fine, constituted a restriction within the meaning of article 19,
condamnée à une amende, constituait une restriction de sa liberté d'expression,
the administrative arrest of one of them, constituted a restriction within the meaning of article 19, paragraph 3, of the authors' right to freedom of expression.
à la détention administrative du cinquième auteur, a constitué une restriction du droit des auteurs à la liberté d'expression au sens du paragraphe 3 de l'article 19.
such as those at issue in the main proceedings, constitute a restriction of the free movement of capital,
telle que celle en cause au principal, constitue une restriction à la libre circulation de capitaux,
a better life" leaflets with the logo of the V-Plus electoral block and">the subsequent fine constituted a restriction within the meaning of article 19, paragraph 3, on the author's right to impart information.
l'imposition d'une amende, a constitué une restriction du droit de répandre des informations au sens du paragraphe 3 de l'article 19.
Such legislation therefore constitutes a restriction on the movement of capital.
Une telle législation constitue donc une restriction à la libre circulation des capitaux.
The prohibition of incitement of hatred(§ 151 Penal Code) also constitutes a restriction of the freedom of expression.
L'interdiction de l'incitation à la haine(art. 151 du Code pénal) constitue elle aussi une restriction de la liberté d'expression.
It therefore constitutes a restriction on the free movement of capital,
Elle constitue, par conséquent, une restriction à la libre circulation des capitaux prohibée,
Such national legislation therefore constitutes a restriction on the free movement of capital for the purposes of Article 63(1) TFEU.
Une telle législation nationale constitue donc une restriction à la libre circulation des capitaux, au sens de l'article 63, paragraphe 1, TFUE.
Consequently, it must be considered whether the obligation laid down in Article 130 of the CIRS constitutes a restriction on capital movements.
Il importe, en conséquence, d'examiner si l'obligation prévue à l'article 130 du CIRS constitue une restriction aux mouvements de capitaux.
However, tax legislation such as that at issue in the main proceedings constitutes a restriction within the meaning of Article 56 EC.
Or, une réglementation fiscale telle que celle en cause au principal constitue une restriction au sens de l'article 56 CE.
The scheme in question thus constitutes a restriction on the free movement of capital,
Il en résulte que le régime litigieux constitue une restriction à la libre circulation des capitaux,
Consequently, that legislation constitutes a restriction of the free movement of capital,
Par conséquent, ladite législation constitue une restriction à la libre circulation des capitaux,
It thus constitutes a restriction on the free movement of capital which is,
Elle constitue, par conséquent, une restriction à la libre circulation des capitaux prohibée,
Results: 793, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French