Examples of using
Constitute
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Patents constitute 80% of its available technical information.
Quatrevingts pour cent de l'information technique accessible est constituée par les brevets.
Poverty and HIV/AIDS constitute a vicious circle.
La pauvreté et le VIH/sida créent un cercle vicieux.
Other types of aggression committed in the family environment constitute domestic violence.
Les autres formes d'agression exercées dans le milieu familial relèvent de la violence familiale.
They constitute the benchmark by which we will measure success in 2015
Ils sont le repère à l'aune duquel nous mesurerons le succès en 2015
Such acts constitute a flagrant violation of the sovereignty
Ces actes sont des violations flagrantes de la souveraineté
The Union stated that the non-compliant expenditures identified by the OIG(US$ 27,736), constitute 1.04% of the sub-recipient budget.
L'Union a déclaré que les dépenses non-conformes identifiées par le BIG(27 736 USD) représentaient 1,04% du budget du sous-récipiendaire.
Those changes constitute important steps towards the desirable
Ces modifications sont des pas importants vers l'interaction souhaitable,
Cultural community” connotes a group of persons who share references that constitute a common cultural identity that they intend to preserve and develop.
Par«communauté culturelle», on entend un groupe de personnes qui partagent des références constitutives d'une identité culturelle commune, qu'elles entendent préserver et développer.
They constitute a sine qua non ingredient of international
Ils sont un élément indispensable du discours politique national
viable United Nations can constitute the much-needed viable vehicle to achieve this goal.
Nations Unies forte et viable peut être le véhicule fort nécessaire à la réalisation de cet objectif.
Those activities constitute a concrete illustration of United Nations efforts to implement the programme of action contained in the Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
Ces activités sont l'illustration concrète des efforts des Nations Unies pour mettre en œuvre le programme d'action du Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations.
Such ratification should constitute an essential condition for new and continued membership in the United Nations system.
La ratification des instruments devrait être une condition essentielle à l'admission de nouveaux membres au sein du système des Nations Unies et au maintien des membres existants.
Furthermore, equal opportunities constitute the horizontal principle of OP CIF 2009-2013.
Par ailleurs, l'égalité des chances est le principe horizontal qui sous-tend le programme OP CIF 2009-2013.
Therefore, it appears that such criteria would not constitute elements of national prosecution of cases of smuggling of migrants.
Ainsi, il ressort que ce critère ne serait pas requis comme élément constitutif d'une infraction de trafic de migrants dans le cadre de poursuites internes.
These investments constitute an up-front fixed cost that companies need to incur before they can enter foreign markets as regular suppliers to foreign customers.
Ces investissements sont un coût fixe que les entreprises doivent supporter au départ avant de pouvoir entrer sur les marchés étrangers en tant que fournisseurs réguliers.
Isolated intraventricular hemorrhage may not constitute an absolute contraindication; however,
L'hémorragie intraventriculaire isolée n'est pas nécessairement une contre-indication absolue,
Three working days may not constitute sufficient time to properly process a claim.
Trois jours ouvrables risquent de ne pas être suffisants pour traiter comme il convient une action en responsabilité.
The markets constitute workplaces, especially for family groups in which the children work together with their mother,
Les marchés sont des lieux de travail, notamment pour les familles: les enfants travaillent avec le père,
Each angle of the pentagon represents one of the five indicators that constitute the WGI.
À chaque arête de ce pentagone correspond un des cinq indicateurs constitutif de l'IGM.
Such legislation would constitute an obstacle to the freedom to provide services guaranteed by Article 49 EC.
Une telle réglementation serait constitutive d'une entrave à la libre prestation des services garantie par l'article 49 CE.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文