may be considereded asmayis consideredisbe seen ascan be regarded ascan be seen ascould be considereded asconstitutesmay be regarded as
Examples of using
Constitute
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
In an era of democracy, ethics constitute a weapon which everyone can employ….
Demokratikus időkben az etika olyan fegyver, amellyel mindenki élhet….
Those principles constitute significant material limits on the powers of those authorities.
Ezen elvek e hatóságok hatásköreinek komoly anyagi jogi korlátait képezik.
That Communication will constitute the roadmap for future activities in the field of gender equality.
E közlemény szolgál majd ütemtervként jövőbeli tevékenységek számára a nemek közötti esélyegyenlőség terén.
These three instruments together constitute the“International Bill of Human Rights”.
Ők alkotják közösen az„emberi jogok nemzetközi törvényét”.
Two caves that should constitute hypermodern vases originally again:-D.
Két barlangokban kell képeznie hipermodern vázák eredetileg újra: -D.
Will constitute the New Jerusalem.
Ők alkotják majd az,, Új Jeruzsálemet".
They are eternal and constitute the beginning of reality.
Ők örökkévalók és ők alkotják a valóság kezdetét.
Despite this connection, they constitute different uses.
E kapcsolat ellenére e használatok eltérnek egymástól.
Put differently, that behaviour must constitute an infringement throughout the whole period in question.
Másként megfogalmazva, e magatartásnak a teljes érintett időszakban jogsértést kell megvalósítania.
These areas constitute about 2 percent of Sweden's surface.
Ezek a területek képviselik mintegy 2 százaléka az ország területének.
Does the change to a machine constitute a significant change? English.
Egy adott gép módosítása lényegesnek minősül-e? angol.
Conditions apply to the entire website and constitute a legally binding agreement between you(our visitors) and Valois& Karssay Ltd.(our company).
egy jogilag kötelező erejű szerződésnek számít Ön(látogatóink) és a Valois& Karssay Ltd.(cégünk) között.
The policy initiatives outlined above reinforce each other and constitute a policy agenda to improve the efficiency of freight transport in Europe.
A fent körvonalazott szakpolitikai kezdeményezések egymást erősítik és az európai teherszállítás hatékonyságának javítására vonatkozó szakpolitikai stratégiának tekinthetők.
public acceptance also constitute important bottlenecks to the development of infrastructure.
jelentős szűk keresztmetszetnek számít az infrastruktúra fejlesztése terén.
international humanitarian law and may, in some circumstances, constitute war crimes.
nemzetközi humanitárius jogot és bizonyos körülmények között háborús bűntetteknek tekinthetők.
assistance to third countries, including budget support, which constitute legal commitments may give rise to payments without the conclusion of other legal commitments.
közvetlen pénzügyi segítségnyújtás és költségvetés-támogatás területén kötött finanszírozási megállapodások jogi kötelezettségvállalást testesítenek meg, és más jogi kötelezettségvállalás megkötése nélkül is kifizetésekhez vezethetnek.
in any way, constitute investment advice.
semmilyen értelemben nem tekinthetők befektetési tanácsnak.
He continued to say,“these deliberate attacks against UN peacekeepers are unacceptable and constitute a war crime.
Kiemelte:"Ezek a szándékos támadások a békefenntartók ellen elfogadhatatlanok és háborús bűncselekményt testesítenek meg".
More than one million Myanmar citizens constitute an important part of the workforce in Thailand in the agricultural sector, in textiles and in the tourism sector.
A több mint egy millió mianmari állampolgár jelentős részét képezi Thaiföld munkaerejének a mezőgazdaság, a textilipar és a turizmus területén.
international humanitarian law and may, in some circumstances, constitute war crimes.
nemzetközi humanitárius jogot és bizonyos körülmények között háborús bűntetteknek tekinthetők.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文