DATE OF THE ENTRY INTO FORCE in Bulgarian translation

[deit ɒv ðə 'entri 'intə fɔːs]
[deit ɒv ðə 'entri 'intə fɔːs]
датата на влизане в сила
date of entry into force
the date of the coming into force
day of entry into force
date of the enactment
date of entering into force
date of enforcement
date of entry into effect
дата на влизането в сила
date of entry into force

Examples of using Date of the entry into force in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Party shall ensure that for the 12-month period commencing on the first day of the seventh month following the date of the entry into force of this Protocol, and in each 12-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex
Всяка страна трябва да обезпечи за дванадесетмесечен период, считан от първия ден на седмия месец от датата на влизане в сила на този протокол, и за всеки следващ дванадесетмесечен период изчисленото ниво на потребление на контролираните вещества от група I на приложение
Each Party shall ensure that for the 12-month period commencing on the first day of the 37th month following the date of the entry into force of this Protocol, and in each 12-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances listed in Group
Всяка страна трябва да обезпечи за дванадесетмесечен период, считан от първия ден на седмия месец от датата на влизане в сила на този протокол, и за всеки следващ дванадесетмесечен период изчисленото ниво на потребление на контролираните вещества в списъка на група II на приложение
unless the conditions for the accession of any of those States to the Schengen acquis are met before the date of the entry into force of the Treaty of Amsterdam.
правото на Европейската общност(acquis) от Шенген, не са били изпълнени преди датата на влизането в сила на Договора от Амстердам.
Date of the entry into force of this Regulation, the Commission shall adopt delegated acts, in accordance with paragraph 1,
Дата на влизането в сила на настоящия регламент Комисията приема делегиран акт в съответствие с параграф 1,
The date of the latter notification will be deemed t be the date of the entry into force of the Agreement.
Датата на последното писмено уведомление ще се счита за датата на влизане в сила на настоящия Протокол.
This Decision shall enter into force on the date of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Настоящото решение влиза в сила в деня на влизане в сила на Договора от Лисабон.
The date of the latter notification will be deemed t be the date of the entry into force of the Agreement.
Датата на последното уведомление ще се счита за датата на влизане в сила на Протокола.
The date of the latter notification will be deemed t be the date of the entry into force of the Agreement.
Датата на получаване на последното известие се счита за дата на влизане в сила на настоящото Споразумение.
The initial election shall be held six months after the date of the entry into force of the present Convention.
Първоначалните избори се провеждат след шест месеца от деня на влизането в сила на настоящата Конвенция.
These measures shall enter into force only subject to and on the date of the entry into force of this Treaty.
Тези мерки влизат в сила само при условие и от датата на влизане в сила на този договор.
The third, at the end of the fourth year after the date of the entry into force of this Treaty;
Третото намаление, в края на четвъртата година от датата на влизане в сила на настоящия договор;
These measures only come into force only subject to and on the date of the entry into force of this Treaty.
Тези мерки влизат в сила само при условие за влизането в сила и от датата на влизане в сила на настоящия договор.
Such authorisation shall be requested before the end of the first year after the date of the entry into force of this Treaty.
Такова разрешение се иска преди края на първата година от датата на влизането в сила на договора.
Evidence that such studies have been commissioned at the latest within 12 months of the date of the entry into force of this Regulation.
Доказателства, че такива проучвания са започнати най-късно в рамките на 12 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент.
The first meeting of the Parties shall be convened not later than one year after the date of the entry into force of this Convention.
Първата среща на страните ще се проведе не по-късно от една година от датата на влизане в сила на тази конвенция.
may assume its tasks from the date of the entry into force of this Directive.
може да поеме функциите си от датата на влизане в сила на настоящата директива.
From the date of the entry into force of this Protocol, Articles 1 to 4 shall be considered an integral part of the Convention.
От момента на влизане в сила на този протокол неговите членове от 1 до 4 ще се считат за неразделна част от конвенцията.
This Decision shall apply subject to and as from the date of the entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania.
Настоящата директива влиза в сила на датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на България и Румъния.
This Directive shall enter into force subject to and on the date of the entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania.
Настоящият регламент влиза в сила при условията и на датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на България.
This Agreement shall not establish any right to payment of a benefit for any period before the date of the entry into force of this Agreement.
Тази спогодба не поражда каквото и да е право на обезщетение за какъвто и да е период преди датата на влизане в сила на спогодбата.
Results: 1847, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian