HIS COMMANDS in Bulgarian translation

[hiz kə'mɑːndz]
[hiz kə'mɑːndz]
заповедите му
his commandments
his orders
his commands
his precepts
his bidding
his statutes
his instructions
his directives
неговите команди
his commands
му заповеди
his commandments
his commands
his precepts
his orders
заповедта му
his order
his commandment
his command
his mandate
неговите повели
his commandments
his behests
his edicts
his commands
неговите повеления

Examples of using His commands in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He blesses us when we follow his commands.
Въплъщава се в нас, когато пазим Неговите заповеди.
If we say that we love God when we actually resent his commands, we are hypocrites.
Ако твърдим, че обичаме Бога, но отхвърляме Неговите заповеди, ние сме лицемери.
So, it is true that God's laws, his commands, require perfection.
Така че е вярно, че Божият закон, Неговите заповеди, изискват съвършенство.
Give us power to obey His commands willingly.
Дайте ни власт да се подчиняваме на Неговите заповеди доброволно.
Loving God is keeping His commands.
Любещият Бога пази Неговите заповеди.
They are certain that what is best for them is to follow his commands unconditionally.
Те са сигурни, че най-доброто за тях е да следват командите му безусловно.
to keep His commands.
да пазим неговите заповеди.
We show our love by obeying His commands.
Ние почитаме Духа чрез подчинение на Неговите заповеди.
We worship the Spirit by obedience to His commands.
Ние почитаме Духа чрез подчинение на Неговите заповеди.
I followed his commands with blind obedience,
Изпълнявах заповедите му със сляпо покорство,
In your disregard of God and despising of His commands you resemble the man who saws on the limb he is sitting on.
В незачитане на Бога и презиране на Неговите команди, които приличат на човек, който триони на крайник, той седи на.
The dad exhorts his son to listen to him, to write his commands on his heart, and to do everything in his power not to forsake them.
Таткото увещава сина си да го слуша, да напише заповедите му на сърцето си и да прави всичко по силите си, за да не ги изостави.
so the people could understand his commands, and obey.
за да могат хората да разбират заповедите му и да му служат.
Although Moses can be in command here, something in his commands, in this attribute, doesn't work with my ego.
И макар, че Моше тук може да командва, но нещо в неговите команди, в това свойство, не работи с моя егоизъм.
that you are to keep all His commands.
ако пазиш всичките Му заповеди.
TRUE LOVE for God means OBEYING His commands, and His commands don't weigh us down as heavy burdens.
Да обичаме Бога не означава само да вършим това, което ни заповядва; трябва и сърцето ни да не смята, че заповедите Му са тежки.
I feared that had I left out any of his commands I would have deviated.".
Страхувах се, че ако бях оставил някоя от неговите команди, щях да се отклоняват.".
Because he has despised the LORD's word and broken his commands, that person must surely be cut off; his guilt remains on him.'".
Понеже е презрял словото на Господа и престъпил заповедта Му, този човек непременно да бъде изтребен, беззаконието му ще бъде върху него.
that you must obey all his commands.
ако пазиш всичките Му заповеди.
believers must demonstrate this by worshiping him, following his commands, and avoiding polytheism.
вярващите трябва да демонстрират това, като му се покланят, следват заповедите му и избягват политеизма.
Results: 90, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian