I CAN'T WAIT TO GET in Bulgarian translation

[ai kɑːnt weit tə get]
[ai kɑːnt weit tə get]
нямам търпение да се сдобия
i can't wait to get
нямам търпение да отидем
i can't wait to go
i can't wait to get
нямам търпение да стигнем
i can't wait to get
нямам търпение да сложа
i can't wait to get
i can not wait to put
не мога да дочакам
i can't wait
нямам търпение да взема
i can't wait to get
i cannot wait to take
не мога да дочакам да отида
i can't wait to get
не мога да дочакам да стигна
нямам търпение да вляза
нямам търпение да се прибера
i can't wait to get home
i can't wait to go home

Examples of using I can't wait to get in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can't wait to get those books!
Нямам търпение да се сдобия с тези книги!
I can't wait to get home.
I can't wait to get into the white House.
Нямам търпение да се прибера у дома, в Белия дом.
I can't wait to get on that train and sleep.
Нямам търпение да се кача на този влак и да спя.
I can't wait to get home and tell that to the missus.
Нямам търпение да се върна в къщи и да кажа това на госпожата.
I can't wait to get on that stage.
Нямам търпение да се кача на сцената.
I know where I'm going, and I can't wait to get there.
Знам къде отивам и нямам търпение да стигна там.
I can't wait to get to Bridlington for the snogging and mindless drinking!
Нямам търпение да отида в Брайдлингтън за да развратнича и да пия до забрава!
I can't wait to get to practice. Thanks a lot, Mom.
Нямам търпение да отида на тренировка. Благодаря ти много, мамо.
This stream just feels great to use, and I can't wait to get it into your hands.
Този поток е страхотен за употреба и не мога да дочакам да ви го дам.
I can't wait to get this day over," is basically what people are saying.
Не мога да дочакам този ден да свърши" е това, което всъщност казват хората.
I can't wait to get those hospital bills,
Нямам търпение да взема сметките от болницата,
I can't wait to get all the stuff I need
Нямам търпение да взема всички тези неща, от които имам нужда
It's not that I can't wait to get into London to start my week- I don't particularly want to be in London at all.
И не защото нямам търпение да стигна до Лондон и да започна седмицата, всъщност изобщо не искам да ходя до Лондон.
I couldn't wait to get on stage.
Просто нямах търпение да изляза на сцена.
Like most teenagers, I couldn't wait to get my driver license.
Подобно на повечето американски тийнейджъри, не можех да чакам да получа първата моя шофьорска книжка.
I couldn't wait to get it home and try blending with ice.
Нямах търпение да го взема вкъщи и да пробвам да блендирам лед.
I couldn't wait to get on the stage.
Просто нямах търпение да изляза на сцена.
Like all young Americans I couldn't wait to get my drivers license.
Подобно на повечето американски тийнейджъри, не можех да чакам да получа първата моя шофьорска книжка.
It is new onto the market, and I couldn't wait to get my hands(and other bits) on it.
Той е нов на пазара и нямах търпение да си взема ръце(и други битове) върху него.
Results: 44, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian