I MUST ASK in Bulgarian translation

[ai mʌst ɑːsk]
[ai mʌst ɑːsk]
трябва да помоля
i must ask
have to ask
i need to ask
i should ask
i got to ask
gotta ask
i must beg
i have to request
i must request
трябва да попитам
i have to ask
i need to ask
i must ask
i should ask
gotta ask
i got to ask
i ought to ask
i have to check
трябва да питам
i have to ask
i need to ask
i should ask
i got to ask
i must ask
gotta ask
i want to ask
i'm supposed to ask
i got to check
i will have to check
трябва да задам
i need to ask
i have to ask
i must ask
i should ask
i got to ask
i gotta ask
трябва да поискам
i must ask
should i ask for
do i have to ask
i will have to ask
принуден съм да помоля
длъжен съм да попитам
i have to ask
i'm required to ask
i must ask
трябва да ви попитам
i have to ask you
i need to ask you
i must ask you
should ask you
i got to ask you
gotta ask you

Examples of using I must ask in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I must ask you something.
Майк, трябва да те питам нещо.
Sir Guy, I must ask you a difficult question.
Сър Гай, трябва да ти задам труден въпрос.
Excuse me, sir, I must ask you to leave.
Извинете ме, сър, трябва да ви помоля да си тръгнете.
And I must ask you, you are having the dog show this year at Felsham?
И трябва да ви попитам, имате изложбата тази година в Felsham?
But I must ask you Is there something you wish to tell me?
Но трябва да те питам… Желаеш ли да споделиш нещо с мен?
I fully understand your feelings. However, I must ask you one question.
Напълно разбирам вашите чувства, но трябва да ви задам един въпрос.
Mr. Humbert, I must ask you to move your car.
Г-н Хумберт, трябва да ви помоля да преместите колата си.
I must ask you, who is your favorite, who is your Doctor?
Непременно трябва да ви попитам, кой е вашия любим Доктор?
I know I'm being awful, but I must ask you a few things.
Знам, че съм ужасен, но трябва да те питам някои неща.
I fear I must ask you for a little Scotch
Страхувам се, че трябва да ви помоля за малко уиски
So I must ask.
But I must ask you to remain at my disposal.
Но трябва да те помоля да останеш на мое разположение.
As her doctor I must ask.
Като неин лекар трябва да попитам.
Captain, I must ask you to place your hand in the device.
Капитане трябва да ви помоля да поставите ръка в устройството.
I'm sorry, Nina, but I must ask.
Съжалявам, Нина, но трябва да попитам.
Then I must ask you something.
Тогава трябва да ви помоля за нещо.
I know I have no hope, but I must ask you.
Знам, че нямам надежда, но трябва да ви попитам.
Stop, I must ask you to respect the safety zone.
Спрете, трябва да ви помоля да спазвате зоната за безопасност.
There is something I must ask you.
Има нещо, което трябва да те попитам.
I am sorry, Mr. Monk, but I must ask both of you to leave.
Съжалявам, г-н Монк, но трябва да ви помоля да си вървите.
Results: 220, Time: 0.1002

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian