IN ORDER NOT TO HARM in Bulgarian translation

[in 'ɔːdər nɒt tə hɑːm]
[in 'ɔːdər nɒt tə hɑːm]
за да не навредите
in order not to harm
so as not to harm
за да не навреди
so as not to harm
in order not to harm
in order not to hurt
so you do not hurt
to avoid harming
за да не се увреди
so as not to damage
in order not to harm
in order not to damage
за да не се нарани
so as not to hurt
in order not to harm
in order not to injure

Examples of using In order not to harm in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order not to harm the psychological balance
За да не се навреди на психологическото равновесие
In order not to harm the child's psyche,
За да не се навреди на психиката на детето,
In order not to harm the skin and coat of an English bulldog,
За да не се навреди на кожата и козината на английски булдог,
In order not to harm the bush, you need to familiarize yourself with the information on how to trim the irgu in the spring.
За да не се навреди на буш, трябва да се запознаете с информацията, как да режеш irgu през пролетта.
In order not to harm the pet, it is important to know exactly why the cat does not croak.
За да не се навреди на любимата, е важно да знаете точно защо котката не поема.
stick to about this very diet in order not to harm the stomach of the animal.
да се придържате към тази диета, за да не навреди на стомаха на животното.
a move Israel had previously avoided in order not to harm diplomatic relations with Turkey.
извършен от страна на турците, което Израел е избягвал, за да не навреди на дипломатическите си отношения с Турция.
In order not to harm the morphology of the plant,
За да не се навреди морфология на растенията,
In order not to harm the health of employees of your company,
За да не се навреди на здравето на работниците
Experts welcome the treatment of eczema in the hands of folk remedies, but in order not to harm, any chosen remedy should be agreed with your doctor,
Експертите приветстват лечението на екзема в ръцете на народните средства, но за да не се навреди, всяко избрано лекарство трябва да се съгласува с Вашия лекар,
I flee from you in order not to harm you.
Побягвам, за да не те нараня.
What should you do in order not to harm your former partner?
Какво не трябва да правите, за да не нараните любимия си мъж?
In order not to harm yourself, consult a doctor
За да не се навредите, консултирайте се с лекар
Compressible without fanaticism, in order not to harm blood vessels
Таблетиране, без фанатизъм, за да не се наранят кръвоносните съдове
In order not to harm tooth enamel, it can be drunk through a tube.
За да не се увреждат зъбите, може да се приема през тръбичка.
Not every experienced owner knows how many times to bathe a cat in order not to harm her.
Не всеки опитен собственик знае колко пъти котката трябва да се къпе, за да не я навреди.
In order not to harm the body, use swimming accessories to prevent water from entering the ears.
За да не вредите на тялото, използвайте плувни аксесоари, за да предотвратите навлизането на вода в ушите.
In order not to harm your health and get a lasting effect,
За да не повредите здравето си и да постигнете траен ефект,
In order not to harm yourself with the exercises, you need to warm up the body and muscles.
За да не се нарани себе си по време на тренировка, трябва да се затопли тялото и мускулите.
Nevertheless, scientists focus on the fact that vegetable fats need to be dosed in order not to harm the body.
Независимо от това, учените се фокусират върху факта, че растителните мазнини трябва да се дозират, за да не се уврежда тялото.
Results: 241, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian