IS VERY FRAGILE in Bulgarian translation

[iz 'veri 'frædʒail]
[iz 'veri 'frædʒail]
е много крехка
is very fragile
is very brittle
is very crisp
is quite shaky
is too fragile
е много деликатна
is very delicate
is a very sensitive
is very fragile
е много крехък
is very fragile
is very brittle
is very crisp
is quite shaky
is too fragile
е много крехко
is very fragile
is very brittle
is very crisp
is quite shaky
is too fragile
е твърде крехка
is too fragile
is very fragile
е доста крехък
is quite fragile
is rather fragile
is very fragile
е много уязвим
is very vulnerable
is very fragile

Examples of using Is very fragile in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A child's body is very fragile.
Тялото на бебето е много крехка.
The way we look at history is very fragile.
Начинът, по който гледаме на историята, е много крехък.
This small tool is very fragile.
Този малък инструмент е много крехък.
Child immunity is very fragile.
Имунитетът на децата е много крехък.
Information access here is very fragile.
Достъпът до информацията тук е много крехък.
Her condition is very fragile.
Състоянието й е много деликатно.
I can only agree that our situation is very fragile.
Мога само да се съглася, че положението ни е много деликатно.
Your cargo is very fragile and you need to make sure it reaches its destination in one-piece.
Вашият товар е много крехка и трябва да се уверите, че достигне дестинацията си в едно парче.
The tissue is very fragile, and your body has been through much more than any body should.
Тъканта е много деликатна, а тялото ти е преминало през много повече от колкото, което и да е било тяло трябва да премине.
DNA is very fragile, and sensitive to the effects of sunlight and water.
ДНК е много крехка и чувствителна към въздействието на слънчевата светлина и водата.
The Arctic's ecosystem is very fragile and therefore needs maximum protection and safeguards.
Екосистемата на Арктика е много крехка и затова се нуждае от максимална защита и предпазни мерки.
in which democracy is very fragile and even absent in some spheres and regions.
в която демокрацията е твърде крехка и в някои сфери и региони дори отсъства.
And secondly, Steve is very fragile right now, and you're playing a very dangerous game with him.
И второ, Стив е много уязвим в момента и ти играеш много опасна игра с него.
A ball that you need a ride through the maze is very fragile, so fragile that… Game rating.
Топка, че имате нужда от езда през лабиринта е много крехка, толкова крехки,… Игра рейтинг: Игра на добавяне.
as its structure is very fragile.
тъй като структурата му е много крехка.
Since this natural material is very fragile, it needs reliable protection for durability.
Тъй като този естествен материал е много крехък, той се нуждае от надеждна защита за издръжливост.
such as Uzbekistan, the situation is very fragile and problematic.
в някои от държавите като Узбекистан например ситуацията е много крехка и проблематична.
The clockwork is very fragile, and its accuracy should be maximum,
Часовникът е много крехък и неговата точност трябва да бъде максимална,
All this is very fragile… as soon as there is a part that collapses, it may disrupt the entire construction".
Всичко това е много крехко, ако някоя част се срине, тя може да наруши цялата конструкция".
However, due to the fact that the material is very fragile, there are problems with the removal of braces.
Въпреки това, поради факта, че материалът е много крехък, има проблеми с премахването на скобите.
Results: 91, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian