MATERIAL MISSTATEMENT in Bulgarian translation

[mə'tiəriəl ˌmis'steitmənt]
[mə'tiəriəl ˌmis'steitmənt]
съществени неточности отклонения

Examples of using Material misstatement in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
including an assessment of the risks of material misstatement of the consolidated accounts
която се основава на оценка на риска от съществени неточности в консолидираните отчети
assessing the risks of material misstatement through understanding the entity
оценка на рисковете от съществени неточности чрез разбиране за предприятието
including an assessment of the risks of material misstatement of the consolidated accounts
която се основава на оценка на риска от съществени неточности в консолидираните отчети
ISA 315 on‘Identifying and assessing the risks of material misstatement through understanding the entity and its environment' and ISA 610(revised) on‘Using the work of internal auditors'(http:// www. ifac. org).
ползване работата на одитори на компоненти)“, МОС 315„Определяне и оценка на рисковете от съществени неточности чрез разбиране за предприятието и неговата среда“ и МОС 610(преразгледан)„Ползване на работата на вътрешните одитори“(http://www. ifac. org).
expressing the professional judgment of the auditor on the assessment of the risks of material misstatement of accounting reports
упражнява професионална преценка за оценяване на рисковете от съществени неточности, отклонения и несъответствия във финансовия отчет
including the assessment of the risks of material misstatement of the final consolidated accounts
която се основава на оценка на риска за съществени неточности в окончателните консолидирани отчети
thus would not lead to material misstatement of the SRBŐs financial position.
същественост за ЕСП и поради това няма да доведе до съществени неточности относно финансовото състояние на ЕСП.
recognizes the fact that audit procedures that are effective for detecting error may not be appropriate in the context of an identified risk of material misstatement due to fraud.[…]".
страна на ръководството и отчита факта, че одиторските процедури, които са ефективни за разкриване на грешка, може да не са подходящи в контекста на идентифицирания риск от съществени неточности.
provide us with sufficient evidence to give reasonable assurance that the Annual return is free from material misstatement, whether caused by fraud
за да се даде разумна увереност, че финансовите отчети are from съществени отклонения, независимо дали се дължат на измама
provide us with sufficient evidence to give reasonable assurance that the financial information is free from material misstatement whether caused by fraud
за да се даде разумна увереност, че финансовите отчети are from съществени отклонения, независимо дали се дължат на измама
provide us with sufficient evidence to give reasonable assurance that the Financial Statements are free from material misstatement, whether caused by fraud
за да се даде разумна увереност, че финансовите отчети are from съществени отклонения, независимо дали се дължат на измама
As described in section 326, audit procedures to obtain the understanding are referred to as risk assessment procedures because some of the information obtained by performing such procedures may be used by the auditor as audit evidence to support assessments of the risks of material misstatement.
Както е описано в МОС 500, одиторските процедури за придобиване на разбиране се наричат"процедури за оценка на риска", тъй като част от информацията, получена чрез изпълнението на тази процедури, може да се използва от одитора като одиторски доказателства в подкрепа на оценките на рисковете от съществени неточности, отклонения и несъответствия.
provide us with sufficient evidence to give reasonable assurance that the consolidated historical financial information is free from material misstatement whether caused by fraud
ни предостави достатъчно доказателства, за да се даде разумна увереност, че финансовите отчети are from съществени отклонения, независимо дали се дължат на измама
assessing the risks of material misstatement through understanding the entity
оценка на рисковете от съществени неточности чрез разбиране за предприятието
The accounts were not affected by material misstatements 1.4.
Отчетите не са засегнати от съществени неточности 1.4.
other relevant information and whether that impact leads to material misstatements.
имат въздействие върху докладваните данни и дали това води до съществени неточности.
appropriate audit evidence regarding the assessed risks of material misstatements arising from fraud,
уместни одиторски доказателства за оценените рискове от съществени отклонения, дължащи се на измама,
EN 10.11.2015 Official Journal of the European Union C 373/15 THE COURT'S OBSERVATIONS AUDIT FINDINGS FOR THE 2014 FINANCIAL YEAR The accounts were not affected by material misstatements 1.4.
Официален вестник на Европейския съюз C 373/15 КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА ОДИТНИ КОНСТАТАЦИИ ЗА ФИНАНСОВАТА 2014 ГОДИНА Отчетите не са засегнати от съществени неточности 1.4.
assess the risks of material misstatements in the financial statements arising from fraud;
оцени рисковете от съществени отклонения във финансовия отчет, дължащи се на измама;
Our audit found that the accounts were not affected by material misstatements(see also Annex 1.2).
При извършения одит беше установено, че отчетите не са засегнати от съществени неточности(вж. също приложение 1.2).
Results: 44, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian