REALLY DEEP in Bulgarian translation

['riəli diːp]
['riəli diːp]
наистина дълбока
really deep
really profound
много дълбоко
very deep
very deeply
very profound
too deep
really deep
so deeply
pretty deep
so deep
too deeply
very soundly
наистина надълбоко
really deep
наистина дълбоко
really deep
really profound
наистина дълбоки
really deep
really profound
наистина дълбок
really deep
really profound
много дълбока
very deep
very profound
too deep
really deep
very deeply
pretty deep
много дълбоки
very deep
very profound
pretty deep
really deep
too deep
so deep

Examples of using Really deep in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This time really deep.
Този път много дълбоко.
That was really deep.
Tranny wants it really deep!
Транс wants то наистина дълбоко!
Tranny wants it really deep!
Транс иска то наистина дълбоко!
Well, we have to dig the ditch really deep… so the water will go all the way around
Добре, трябва да изкопаем наистина дълбока яма… за да може водата да се разпространи наоколо
Had throughout his life a really deep affection for[Princeton]
Имаше през целия си живот една наистина дълбока привързаност за[Принстън]
the surrender goes really deep.
отдаването стига наистина надълбоко.
Harper's sorrow, that really deep sorrow… she didn't choose that,
Скръбта на Харпър, наистина дълбока скръб… тя не го е избрала,
The public is it meant, or really deep feeling, peculiar essence of the man- no one knows,
Публиката е това означаваше, или наистина дълбоко чувство, особена същност на човека- никой не знае,
Even if you think it's hopeless, a really deep tear in your leather boots can turn invisible using superglue.
Дори ако смятате, че е безнадеждно, наистина дълбока цепнатина във вашите кожени ботуши може да се превърне в невидима, ако използвате лепило.
it should go to a really deep level of federalisation which will require a treaty entirely tailored to the eurozone.
трябва да се отиде към наистина дълбоко ниво на федерализация, което ще изисква договор изцяло и само за еврозоната.
not take into account, when assessing the budget deficit, the spending on really deep pension reforms.
ЕК няма да взима под внимание при отчитането на бюджетния дефицит разходите за наистина дълбоки пенсионни реформи.
It's a really deep and stunning purple colour
Той е наистина дълбок и зашеметяващ лилав цвят
And you want to know if this connection is actual love or a really deep friendship?
И вие искате да знаете, ако тази връзка е действителната любов или наистина дълбоко приятелство?
These electrodes are perfect for anyone wanting to try some really deep stimulation and like their inserts to be completely smooth.
Тези електроди са идеални за всеки, който иска да опита някои наистина дълбоки стимули и като техните вложки да бъде напълно гладка.
There are rumours that some of the caves are really deep, and it is said that there are rock monasteries in the canyons.
Носят се слухове, че някои от пещерите са много дълбоки, други казват че, в каньоните са изсечени скални манастири.
critics alike think that this is a really deep and honest film.
на критици е, че това е наистина дълбок и откровен филм.
The best way to do this is to stop and take a few really deep breaths.
Най-добрият начин за това е да си дадем малко почивка и да направим няколко наистина дълбоки вдишвания.
the spores also penetrate really deep and in the worst case can only be removed with emery cloths.
спорите също проникват наистина дълбоко и в най-лошия случай могат да бъдат премахнати само с наносени кърпи.
relative is really deep roots, which you will recommend Acai Physics.
роднина е наистина дълбоко вкоренени един ти трябва да препоръча Acai извлеченията от тях.
Results: 63, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian