RIGHT OF PRIORITY in Bulgarian translation

[rait ɒv prai'ɒriti]
[rait ɒv prai'ɒriti]
право на приоритет
right of priority
правото на приоритет
right of priority
правото на предимство

Examples of using Right of priority in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The right of priority has the effect that the date of priority counts as the date of filing of the European patent application for the purposes of A 54,
Действието на правото на приоритет се състои в това, че приоритетната дата се счита за дата на подаване на европейската патентна заявка за целите на член 54,
Every international registration shall enjoy the right of priority provided for by Article 4 of the Paris Convention for the protection of industrial property,
Всяка международна регистрация се ползва от правото на приоритет, предвидено в член 4 от Парижката конвенция за защита на индустриалната собственост,
If, later, the right of priority is invoked, the authorities of any country may provide that the period shall start from the date of introduction of the goods into the exhibition.
Ако по-късно се направи позоваване на правото на приоритет, администрацията на всяка държава- членка може да нареди срокът да почва от датата на явяване на артикула на изложбата.
(2) Every mark which has been the subject of an international registration shall enjoy the right of priority provided for by Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, without requiring compliance with the formalities prescribed in Section(4)D of that Article.
Всяка международна регистрация се ползва от правото на приоритет, предвидено в член 4 от Парижката конвенция за защита на индустриалната собственост, без да е необходимо да се спазват формалностите, предвидени в раздел Г от този член.
The right of priority shall have the effect that the date of priority shall count as the date of filing of the European patent application for the purposes of Article 54, paragraphs 2 and 3, and Article 60, paragraph 2.
Действието на правото на приоритет се състои в това, че приоритетната дата се счита за дата на подаване на европейската патентна заявка за целите на член 54, алинеи 2 и 3 и член 60, алинея 2.
The right of priority shall have the effect that the date of priority shall count as the date of filing of the►M1 EU trade mark◄ application for the purposes of establishing which rights take precedence.
В резултат на действието на правото на приоритет за дата на приоритета се счита датата на подаване на заявката за►M1 марка на ЕС◄ за целите на определянето на поредността на правата.
All this means that the date of filing of the applicant recognizes the right of priority over subsequent applications for registration of identical designs for any application for which priority was claimed,
Всичко това означава, че от датата на подаване на заявката на заявителя се признава правото на приоритет пред по-късно подадени заявки за регистрация на идентични дизайни, като за всяка заявка, за която е претендиран приоритет,
The effect of the right of priority shall be that the date of priority shall count as the date of the filing of the application for a registered Community design for the purpose of Articles 5,
Член 43 Последици от правото на приоритет Като следствие от правото на приоритет, датата на приоритета се счита за дата на подаване на заявката за регистрация на дизайн на Общността, по силата на членове 5,
for the purposes of filing a European patent application in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing the first application.
може да се позове за целите на подаване на европейска патентна заявка за същото изобретение на право на приоритет за период от дванадесет месеца от датата на подаване на първата заявка.
the Office shall reject the application, or the right of priority shall be lost, only in so far as those designs are concerned.
Службата отхвърля заявката или отказва правото на приоритет само по отношение на тези промишлени дизайни.
According to Article 89 of the European Patent Convention(EPC) the right of priority shall have the effect that the date of priority shall count as the date of filing of the European patent application for the purposes of Article 54, paragraphs 2 and 3, and Article 60, paragraph 2 of the European Patent Convention.
Действието на правото на приоритет се състои в това, че приоритетната дата се счита за дата на подаване на европейската патентна заявка за целите на член 54, алинеи 2 и 3 и член 60, алинея 2.
shall enjoy, for the purpose of filing in the other countries, a right of priority during the periods hereinafter fixed.
неговият представител ще се ползуват при извършването на подаването в другите страни от правото на приоритет в сроковете, определени по-долу.
for the purpose of filing a European patent application in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application.
може да се позове за целите на подаване на европейска патентна заявка за същото изобретение на право на приоритет за период дванадесет месеца от датата на подаване на първата заявка.
shall enjoy, for the purpose of filing in the other countries, a right of priority during the periods hereinafter fixed.
неговият представител ще се ползуват при извършването на подаването в другите страни от правото на приоритет в сроковете, определени по-долу.
for the purpose of filing a European patent application in respect of the same invention, a right of priority during a period of twelve months from the date of filing of the first application.".
може да се позове за целите на подаване на европейска патентна заявка за същото изобретение на право на приоритет за период от дванадесет месеца от датата на подаване на първата заявка.
Instead, the applicant will have a so-called“right of priority,” meaning the right to file for an identical copy of such EUTM application(i.e.,
Вместо това, заявителят ще има така нареченото„право на приоритет“, което означава правото да подаде идентично копие на заявлението за марка на Общността(т.е. идентичен знак
subject to conditions equivalent to those laid down in this Regulation, a right of priority having equivalent effect.
равнозначни на тези, установени в настоящия регламент, право на приоритет с равностоен ефект.
subject to conditions equivalent to those laid down in this Regulation, a right of priority having equivalent effect.
които са равнозначни на тези, установени в настоящия регламент, право на приоритет с равностоен ефект.
subject to conditions equivalent to those laid down in this Regulation, a right of priority having equivalent effect.
равнозначни на тези, установени в настоящия регламент, право на приоритет с равностоен ефект.
for the purpose of patent or trademark filing in the other countries, a right of priority during the periods hereinafter fixed.
неговият представител ще се ползуват при извършването на подаването в другите страни от правото на приоритет в сроковете, определени по-долу.
Results: 51, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian