SAME MIND in Bulgarian translation

[seim maind]
[seim maind]
същият ум
same mind
същото мнение
same opinion
same view
same mind
same page
same position
similar view
същ ум
the same mind
същия ум
the same mind
същия разум
едно и също духосъщество

Examples of using Same mind in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the apprehension of Truth, there is an eternal conflict between the universal human mind and the same mind confined to the individual.
В разбирането на Истината има вечен конфликт между универсалния човешки ум и същия ум, затворен в индивида.
For his horse being of the same mind with himself, moves in such exact manner,
Защото конят му е на един ум с него самия, движи се по толкова прецизен начин,
doubt cannot exist in the same mind at the same time,
съмнението не могат да съществуват в един и същи ум по едно и също време,
Two separate countries are of the same mind, jointly building the‘China-Africa Destiny Community' in the field of life and health.
Две отделни страни са от един и същи ум, съвместно изграждане на"Китай-Африка Destiny Общността в областта на здравето и живота.
We have come this far because when Flint and I are of the same mind, there's no obstacle yet encountered that we cannot surmount.
Ние сме стигнали толкова далеч, защото, когато Флинт и аз сме на един ум, че няма пречка все още срещат, че не можем да преодолеем.
Einstein said that you can not solve the problem with the same mind that created it.
Айнщайн каза, че не можем да решим един проблем с един ум, че го е създал.
that you be made complete in the same mind and the.
да бъдете съвършено съединени в един ум и в.
That there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
Няма раздори между вас, но да бъдете съвършено съединени в един ум и в.
all members of the Commission were of the same mind.
всички колеги от комисията сме на едно и също мнение.
doubt cannot co-exist in the same mind.
могат да съществуват в един и същи ум.
Pain exists through six different beings which share the same mind and vision known as the Six Paths of Pain.
Той съществува в шест различни тела, които споделят един ум, известни като Шестте пътя на болката.
is of the same mind.
by enquiry on the part of the same mind, remove the attachments which have crept into it through thoughtlessness.
чрез изследване от страна на същия ум, да премахнат привързаностите, които се промъкват в него поради невнимание.
Commissioner Reding are of the same mind.
членът на Комисията Рединг са на същото мнение.
so also one and the same mind is called by the different names:
имена поради различните дейности, които извършва, така един и същ ум е наречен с различни наименования(ум,
was in my mind, born from the same mind, from the same womb,
в съзнанието ми този предмет бе създаден от същия ум, на практика в същата утроба,
Altamira had fundamentally the same minds as we have today.
са имали- фундаментално- същите умове като нас сега.
Altamira had fundamentally the same minds as we have today.
са имали принципно същите умове, каквито имаме днес и ние.
was created by the same minds behind the official F1 geams.
е създадена от същите умове, стоящи зад официалните F1 игри.
Is the EU of the same mind?
Един и същи ЕС ли имат предвид?
Results: 2268, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian