THE PROTOCOLS OF in Bulgarian translation

[ðə 'prəʊtəkɒlz ɒv]
[ðə 'prəʊtəkɒlz ɒv]
протоколите на
protocols of
minutes of
records of
proceedings of
протоколи на
protocols of
records of
minutes of

Examples of using The protocols of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And as of November 1996, I began having a telepathic communication take place using the protocols of remote viewing.
И след ноември 1996 г. започнах да осъществявам телепатична комуникация, като използвах протоколите на виждане от разстояние.
As the Protocols of Zion said,"no one has arisen to oppose us without our consent.".
Тъй като протоколите от Сион каза:"никой не се е появил, за да ни се противопоставят без наше съгласие.".
Foreign ministers of the seven NATO candidate countries signed the protocols of accession at a ceremony Wednesday.
Външните министри на седемте страни-кандидатки за НАТО подписаха протоколи за присъединяване на церемония в сряда.
The most frequently reported adverse reactions with dexmedetomidine in procedural sedation are listed below(the protocols of phase III studies contained pre-defined thresholds for reporting changes in blood pressure,
Най-често съобщаваните нежелани реакции на дексмедетомидин при седация при процедури са изброени по-долу(протоколите от проучванията фаза III съдържат предварително определени прагове за съобщаване на промените в кръвното налягане,
The Marketing Authorisations Holders of products for which a paediatric indication is approved shall submit the protocols of new or ongoing studies to the National Competent Authorities within 4 months of the commission decision for this procedure.
Притежателите на разрешенията за употреба на продуктите, за които е одобрено педиатрично показание, представят протоколите от нови или текущи проучвания на националните компетентни органи в рамките на 4 месеца от решението на Комисията за тази процедура.
The new owners of Media Group Bulgaria Holding made at least 3 attempts to register with the CR the shares' acquisition, the protocols of 2 subsequently conducted General Meetings of the shareholders and the amended Articles of association of the company.
Новите собственици на Медия Груп България Холдинг направено най-малко три опита да се регистрират с CR придобиването на акциите, протоколите от 2 след проведени Общи събрания на акционерите и изменените устава на дружеството.
as amended by the protocols of 13 March 1980
изменена с протоколи от 13 март 1980 г.
Jenard on the Protocols of 3 June 1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 29 February 1968 on the mutual recognition of companies
Jenard относно протоколите от 3 юни 1971 г. за тълкуването от Съда на Конвенцията от 29 февруари 1968 г. относно взаимното признаване на дружествата и на юридическите лица
as amended by the protocols of 2nd March 1983 and 5th December 1989, and the Convention for the prevention of marine pollution from land-based sources signed in Paris on 4th June 1974, as amended by the protocol of 26th March 1986;
изменена с Протоколи от 2 март 1983 г. и от 5 декември 1989 г., и Конвенцията за предотвратяване на морското замърсяване, причинено от наземни източници, подписана в Париж на 4 юни 1974 г., изменена с Протокол от 26 март 1986 г.;
as amended by the Protocols of 2 March 1983 and 5 December 1989, and the Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-based Sources signed in Paris on 4 June 1974, as amended by the Protocol of 26 March 1986;
изменена с Протоколи от 2 март 1983 г. и от 5 декември 1989 г., и Конвенцията за предотвратяване на морското замърсяване, причинено от наземни източници, подписана в Париж на 4 юни 1974 г., изменена с Протокол от 26 март 1986 г.;
The protocol of a public hearing.
Протокол от публично изслушване.
The protocol of the preceding conference was read ver, and signed.
Протоколът от предишното заседание се прочете и подписа.
The protocol of the communal council meeting in 1895.
Протокол от заседание на управителния съвет 1889.
The Protocol of 14 September 1939.
Протокола от 14 септември 1939 г.
The protocol of the General Assembly will be published shortly.
Официалният протокол от събранието ще бъде публикуван скоро.
The Protocol of 31 January 1967.
Г Протокола от 31 януари 1967 г.
The Protocol of New York.
Протокола от Ню Йорк.
stitched together with the protocol of the OS.
зашити заедно с протокола от ОС.
The vote of this member is included in the protocol of the meeting by the chairman.
Гласуването на този член се установява в протокола от председателстващия заседанието.
Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978.
Замърсяването от кораби, 1973, изменена с протокол от 1978 г.
Results: 57, Time: 0.0491

The protocols of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian