THIS DECISION in Bulgarian translation

[ðis di'siʒn]
[ðis di'siʒn]
това решение
this decision
this solution
that judgment
this ruling
this choice
this resolution
this formulation
this judgement
this move
this formula
този избор
this choice
this selection
this decision
this option
this election
this alternative
това решението
this decision
this solution
that judgment
this ruling
this choice
this resolution
this formulation
this judgement
this move
this formula

Examples of using This decision in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can't help you with this decision.
Не мога да ти помогна с това решение.
Although our reasons may be different… We have all gladly made this decision.
Макар и да имаме различни причини за това с радост направихме този избор.
As a result of this decision.
В резултатът на това решение.
He needed to consult no one before taking this decision.
Те не са се консултирали с никого, преди да вземат това решение.
The body will be very thankful for this decision.
Тялото ще ви бъде много благодарно за това решение.
And do not contain any explanation for this decision was.
И не съдържат никакво обяснение за това решение е.
This Decision the Union.
This Decision is addressed to the Republic of Austria.
Настоящото решение е адресирано до Република Австрия.
(12) This Decision is not to apply to Liechtenstein.
(10) Настоящето решение не се отнася за Лихтенщайн.
This Decision shall apply with effect from 1 January 2005.
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2005 г.
This decision shall come into effect on 1 January 2003.
Настоящото решение влиза в сила на 1 януари 2003 г.
This decision was based on the above suggestion.
Настоящото решение е въз основа на гореспоменатата препоръка.
This decision can only be taken by the General meeting of the Company.
Решение за това може да бъде взето единствено от общото събрание на публичното дружество.
This decision will give our church the Pope!
С това решение, ще дадете църквата ни на Папата!
She will face this decision each time.
И вие стоите на това решение всеки път.
This decision is very late.
В случая това решение е много закъсняло.
This Decision is addressed to BASF SE, Carl-Bosch-Str.
Адресат на настоящото решение е BASF SE, Carl-Bosch-Str.
How important is this decision to you?
Какво е значението на това решение за Вас?
We are carrying this decision out.".
Ние изпълняваме тази резолюция”.
We have not taken this decision with a light heart.
Не взехме решение за това с леко сърце.
Results: 4101, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian