TIME TO PUT in Bulgarian translation

[taim tə pʊt]
[taim tə pʊt]
време да сложим
time to put
време да поставите
time to put
време да приложите
time to put
time to apply
време да оставя
time to put
time to let
time to leave
време за въвеждане
time to put
време да поставя
time to put
време да сложи
time to put
време да сложа
time to put
време да поставим
time to put
време да сложите
time to put
време да постави
time to put
време да оставите
time to put
time to let
time to leave

Examples of using Time to put in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anyway, it's now time to put an S in our RPC.
Както и да е, сега е време да поставим З в нашият АРЦ.
I have them. I just haven't had time to put them on the car.
Имам ги, но не ми остана време да ги сложа.
Uh, and now, it is time to put a star in our reasonably priced car.
А сега е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
I'm saying it's time to put an end to this.
Казвам, че е време да сложим край на това.
So it's time to put an end to this unthinkability.
Така че сега е време да сложим край на тази немислимост.
Usually the bad guys don't give us time to put on that kind of stuff.
Обикновено лошите не ни дават време да си сложим.
I'm coming clean because it's time to put it to bed.
Идвам да се изясним, защото е време да го сложим в леглото.
Maybe it's time to put this cop shit to bed. Come with me.
Може би е време да оставиш полицията и да дойдеш при мен.
When it's time to put the family dog to sleep.
Когато е време да поставиш домашен любимец да спи.
Knowing when it's time to put your cat to sleep.
Знаейки, когато е време да поставиш домашен любимец да спи.
It is high time to put an end Dracula's terror!
Това е крайно време да пуснат терор край на Дракула!
Now is the time to put the tomatoes in.
Тогава е дошъл моментът да сложите и доматите.
Now is the time to put your affairs in order.
Сега е моментът да сложите ред в нещата си.
It was time to put an end to it.
Трябваше докато е време да се сложи край на това.
Time to put on my thinkin' mustache.
Време е да сложа, моите умни мустачки.
Time to put Jaqobis on ice.
Време е да се сложи Jaqobis върху лед.
Time to put on your party clothes.
Време е да си сложиш шапчицата.
Time to put on the lampshade.
Време е да сложиш абажура.
Is it not time to put a stop to this crime?
Не е ли време да се сложи край на това издевателство?
Time to put in the new glass.
Време е да поставим ново стъкло.
Results: 139, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian