TO LET THINGS in Bulgarian translation

[tə let θiŋz]
[tə let θiŋz]
да оставим нещата
to leave things
to let things
да оставям нещата
to leave things
to let things
позволявайте нещата
to let things
да остави нещата
to leave things
to let things
да оставя нещата
to leave things
to let things
да оставят нещата
to leave things
to let things
да оставиш нещата
to leave things
to let things
да оставяш нещата
to leave things
to let things
да допускате нещата

Examples of using To let things in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes it's better to let things go.
Понякога е по-добре да оставиш нещата да следват собствения си ход.
I decided to let things happen.
Реших да оставя нещата да се случат.
The mutual decision to let things"cool off", had not, in fact, been mutual.
Взаимното решение да оставят нещата да се успокоят не беше всъщност взаимно.
Terri was quite happy to let things roll on as usual.
Беше много мило от страна на Майкъл да остави нещата да протекат както винаги.
Sometimes, it is good to let things go.
Понякога е добре да оставиш нещата да отминат.
Why can't you learn just to let things be?
Защо не се научиш да оставяш нещата така, както са?
I decided to let things be.
Реших да оставя нещата да се случат.
My advice to you is to let things settle.
Моят съвет е да оставиш нещата да утихнат.
Have you ever known me to let things get out of hand, Dorothy?
Никога няма да оставя нещата да излязат извън контрол, Дороти?
Or do you merely intend to let things carry on as they are?
Или просто имате намерението да оставите нещата каквито са?
I just want to let things run their natural course.".
Оставям нещата да следват естествения си ход”.
I want to let things happen more freely.
Аз оставям нещата свободно да се случват.
Is it really worthwhile in this situation to let things go by themselves and wait,
Заслужава ли си в тази ситуация да оставим нещата да вървят сами
so it's definitely impossible to let things slide.
така че определено е невъзможно да оставим нещата да се плъзгат.
The presence of the Wheel of Fortune in a spread indicates that it is important to let things run their natural course.
Присъствието на тази карта в подредбата показва на питащият, че е важно да остави нещата да текат в естествената си посока.
Other cultures are more laid back about this and tend to let things develop(or not) far more organically.
Други култури са по-спокойни за това и са склонни да оставят нещата да се развиват(или не) далеч по-органично.
just wants to let things be.
просто иска да остави нещата на мира.
Knowing when to intervene and when to let things run their course is one of the major spiritual lessons on the path.".
Да знаеш кога да се намесваш и кога да оставяш нещата да следват своята посока е един от главните духовни уроци на пътя.".
You don't take to organization and you tend to let things go, ignoring responsibilities.
Не харесвате организираните неща и сте склонни да оставите нещата да вървят, без да обръщате внимание на отговорностите.
What would be the result if people were to follow the strong inclination they have today to let things drift on as they are,
Какви ще са последствията, ако хората последват силните склонности, които имат днес- да оставят нещата да си вървят по течението, както са си,
Results: 50, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian