WASN'T THE ONLY ONE in Bulgarian translation

['wɒznt ðə 'əʊnli wʌn]
['wɒznt ðə 'əʊnli wʌn]
не беше единственият
wasn't the only one
was not alone
was not the sole
не е единственият
is not the only
isn't the one
is not alone
is not the sole
не бях единственият
i wasn't the only one
не бяха единствените
were not the only ones
were not alone
не била единствената
wasn't the only one
was not the only
не беше единствената
wasn't the only one
wasn't the only
was not alone
не е единствената
is not the only
is not the only one
is not alone
is not the sole
is not the first
не е единствения
's not the only one
is not the only
is not alone
не беше единствения
wasn't the only one
не бях единствената
i wasn't the only one
не беше единственото
не бях единствения

Examples of using Wasn't the only one in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe the p.i. wasn't the only one following rita.
Може би детектива не е единствения проследил Рита.
Of course, Ariana wasn't the only one who knew the law.
Разбира се, Ариана не беше единствената, която познаваше закона.
Believe me, DeDe wasn't the only one having sleepless nights.
Повярвай ми, Диди не е единствената, която е имала безсънни нощи.
My friend Ed wasn't the only one with one of those things driving him crazy.
Моят приятел Ед не е единственият, който е с такова подлудяващо нещо.
The commander wasn't the only one to be upset.
Командирът не беше единственият, за да се разстрои.
I wasn't the only one to benefit from that.
Аз не бях единственият който има полза от това.
But Loki wasn't the only one with some tricks up his sleeve.
Но Локи не беше единствения с номера в ръкава си.
Collins wasn't the only one to misread the situation.
Колинс не е единствения който тълкува погрешно ситуацията.
Laurel wasn't the only one who was angry.
Лоръл не беше единствената, която беше ядосана.
Lindsey wasn't the only one reinventing her past.
Че Линдзи не е единствената, пренаписала миналото си.
And she wasn't the only one with problems.
И тя не е единственият с проблеми.
Your father wasn't the only one who died because of them.
Баща ви не беше единственият, който умря заради тях.
Turns out, I wasn't the only one feeling that way.
Оказва се, че аз не бях единствената, която се чувства така.
My mother wasn't the only one hiding a secret.
Майка ми не беше единствената с тайна.
My sister wasn't the only one that went missing that night.
Сестра ми не е единствената, която изчезна онази нощ.
Well, it turns out Axl wasn't the only one with roommate problems.
Е, оказа се, че Аксел не беше единствения който има проблеми със съквартиранта.
But, uh, Luke wasn't the only one here that I came up through the ranks with.
Но Люк не е единствения, който се издигна с мен.
The killer wasn't the only one looking for privacy last night.
Убиецът не е единственият, потърсил уединение снощи.
Davina wasn't the only one affected.
Дънкан не беше единственият засегнат.
I wasn't the only one who brought my memories with me.
Аз не бях единствената, която бях съхранила спомените си.
Results: 143, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian