WE NEED TO BE PREPARED in Bulgarian translation

[wiː niːd tə biː pri'peəd]
[wiː niːd tə biː pri'peəd]
трябва да сме подготвени
we have to be prepared
we must be prepared
we need to be prepared
we need to be ready
we should be prepared
we have to be ready
we must be ready
we got to be prepared
we have got to be ready
трябва да сме готови
we must be ready
we need to be ready
we have to be ready
we should be ready
we must be prepared
we must be willing
we have to be prepared
we need to be prepared
we need to be willing
we should be prepared
трябва да бъдем подготвени
must be prepared
we should be prepared
we have to be prepared
we need to be prepared
we must be ready
трябва да се подготвим
we must prepare
we need to prepare
we have to prepare
we should prepare
we must be ready
we need to get ready
we gotta get ready
we need to be ready
we have to prep
we have to get ready
трябва да се приготвим
we must prepare
we have to get ready
we have to prepare
should be preparing
we need to be prepared
we should get ready
we gotta get ready
we need to be ready
ние трябва да бъдем готови
we must be ready
we must be willing
we must be prepared
we should be ready
we have to be ready
we need to be ready
we have to be prepared
we need to be prepared
we have to be willing

Examples of using We need to be prepared in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We need to be prepared for a rescue just in case.
Трябва да сме готови за освобождаване на заложници.
We need to be prepared for every….
Трябва да сме подготвени за всяко развитие на….
Of course, we need to be prepared for both moments.
Разбира се, ние трябва да сме готови и за други два момента.
We need to be prepared for every possibility.
Трябва да сме готови за всяка възможност.
We need to be prepared.
Трябва да сме подготвени.
These changes will continue and we need to be prepared to navigate our careers.
Тези промени ще продължават и ние трябва да сме подготвени да управляваме своята кариера.
But we need to be prepared for all Brexit scenarios.
Трябва да сме готови за всякакъв сценарии за Брекзит.
We need to be prepared and not be fools!
Трябва да сме подготвени и да не се заблуждаваме!
I think if he's lying, we need to be prepared.
Мисля, че ако той лъже, ние трябва да сме подготвени.
We need to be prepared for the community.".
Трябва да сме готови за еврозоната.".
If that's what this is, we need to be prepared.
Ако това е така, ние трябва да сме подготвени.
We need to be prepared for our testimony.
Трябва да сме готови за нашите показания.
rising interest rates, we need to be prepared to take short positions shortly before the news
повишение на лихвените нива трябва да сме подготвени да заемем къси позиции малко преди новината
And this is what we need to be prepared for- to embrace the challenges
Ето за това трябва да сме готови- да посрещнем предизвикателствата
And we need to be prepared in case things do turn out in a way we prefer they not.".
И трябва да сме подготвени, в случай че нещата не развият по начин, по който не бихме предпочитали.".
Therefore, as has been said, we need to be prepared for this by enhancing civil protection.
Следователно, както беше казано, трябва да бъдем подготвени за това чрез засилване на гражданската защита.
given Sloane's intentions, we need to be prepared for all possible outcomes.
предвид намеренията на Слоун, трябва да сме готови за всякакъв резултат.
I hope they never do, but we need to be prepared for the worst.”.
Ние не можем да кажем какво може да се случи, но трябва да сме подготвени за най-лошото".
We need to be prepared for whatever surprises this capricious new virus delivers next… constant random mutation is the survival mechanism of the microbial world,” she said.
Трябва да се подготвим за всякакви изненади, които може да ни е запазил този капризен вирус… постоянна и непредвидима мутация е механизмът на оцеляване в микробния свят", допълни тя.
But when the time comes, and it will surely come soon, we need to be prepared.
Но когато настъпи момента, а той ще дойде скоро, трябва да сме готови.
Results: 63, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian