ZERO MATTER in Bulgarian translation

['ziərəʊ 'mætər]
['ziərəʊ 'mætər]
нулевата материя
zero matter
нулева материя
zero matter

Examples of using Zero matter in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We can capture some of the Zero Matter and safely study it in Stark Labs.
Може да хванем част от нулевата материя и спокойно да я изследваме в лабораториите на Старк.
He strapped me down so Whitney Frost could torture me and remove the Zero Matter from my body.
Завърза ме, за да може Уитни Фрост да ме измъчва и да махне нулевата материя от мен.
Peggy needs Howard Stark to eliminate Zero Matter as they are faced with a mission none of them could come back from.
Пеги има нужда от Хауърд Старк, за да елиминира Нулева материя, докато са изправени пред мисия, от която може да не се завърнат.
Isodyne is calling it zero matter, mostly because there's no fit for it anywhere on the periodic table.
Айзодайн" го нарича нулева материя, най-вече защото не пасва на нищо от периодичната таблица.
When you were exposed to the zero matter from that, you were restored to a tangible state.
Когато си бил изложен на нулева материя ти си бил върнат към веществено състояние.
We already know that if I get close to you, you draw zero matter from me and become solid,
Знаем какво ще стане ако те доближа. Ще извлечеш нулева материя от мен и ще станеш плътен,
Peggy needs Howard Stark to eliminate Zero Matter as they are faced with a mission none of them could come back from,
Пеги има нужда от Хауърд Старк, за да елиминира Нулева материя, докато са изправени пред мисия,
Peggy's pursuit of the truth about Zero Matter places her on a collision course with her superiors.
Преследването на истината за нулева материя поставя Пеги в конфронтация с началниците ѝ.
That's why you need to be the one that addresses the Council on zero matter and all its potential.
За това ти трябва да си тази, която да се обърне към Съвета относно нулева материя и нейния потенциал.
he needs a sample of zero matter.
се нуждае от пробра от нулева материя.
We can modify this vacuum syringe from the SSR to get the sample of zero matter.
Може да променим тази вакумна спринцовка от ССР за да вземем проба от нулева материя.
he needs a sample of zero matter.
но се нуждае от нулева материя.
I suppose that's what happens when you take all the zero matter for yourself, isn't it? I'm not well?
Предполагам, че така става, когато поемеш всичката нулева материя, нали?
As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension.
Както подозирахме, тази машина прави пукнатина между нашия свят и измерението на нулевата материя.
She is describing two different four-dimensional space-times… one for our universe, one for the Zero Matter world.
Тя описва две различни четириизмерни пространства… Едно за нашата вселена, едно за света на нулевата материя.
while the SSR gets help from Howard Stark that may be the key to eliminating Zero Matter.
ССР получават помощ от Хауърд Старк, което може да е ключът към унищожението на Нулева материя.
We both need zero matter.
И двамата се нуждаем от нулевата материя.
At absolute zero matter ceases to exist.
При абсолютна нула материята не е дефинирана и престава да съществува.
The zero matter… It's all gone.
Нулевата материя… е изчезнала.
You have been affected by the zero matter.
Нулевата материя ти е повлияла.
Results: 200, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian