Examples of using Alia in English and their translations into Chinese
{-}
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Programming
The current series of regional outlook studies involve comprehensive analyses of the long-term vision for forests, inter alia, of a wide range of forest goods and services.
The Queen Alia International Airport, if you have ever been there, it's a wonderful airport.
He stated, inter alia, that he started working for the Jatiya Party upon finishing his education in 1994.
The present German commitment embraces, inter alia, many projects in the spheres of education and human rights, as well as the lead role in setting up the Afghan police force.
Strengthening the witness protection program and upgrading the forensic capability of the PNP and NBI, inter alia, are imperative.
(c) Implementation of law enforcement measures for, inter alia, the effective detection, investigation, prosecution and conviction of criminals engaging in money-laundering activities.
Julie, Lucy, and Alia are best friends and share the same passion: dance.
Many of the more than 260,000 doctors working in the country alia self-employed work journeys arriving to accumulate three or more jobs.
Equatorial Guinea welcomed, inter alia, the adoption of laws to protect the rights of persons living with HIV/AIDS and persons with disabilities.
In response to the global threat of terrorism, CIS counter-terrorism measures had been strengthened with the establishment, inter alia, of an Anti-Terrorism Centre.
Indigenous individuals have the right not to be subjected to any discriminatory conditions of labour and, inter alia, employment or salary.
This extended to translation of several European Community directives into national law in the areas of, inter alia, education and public access to information.
It also committed, inter alia, to support the activities of OHCHR and the promotion of a human rights based approach in development programmes of the United Nations agencies.
It aims inter alia at" enabling trade negotiators and the business community to better participate in trade negotiations, and to increase their negotiating capacity".
The internal review noted, inter alia, that fiscal adjustment effort needed to be stronger and based on durable cuts in budget outlays.
Decides that the functions of the new secretariat support structure should be of an integrating, cross-cutting and holistic nature and should include, inter alia, the following.
The Agency plans to deepen contact with the OIC secretariat and with the Islamic Development Bank, inter alia, by regularly providing information on Agency activities.
This support should include, inter alia, financing, technology transfer and capacity- building in keeping with previous commitments.
On the eve of Alia's wedding, her mother Salma reads Alia's future in the dregs of a coffee cup.
Burundi also welcomed inter alia the recent positive developments in the field of asylum and integration policy, as well as the amendment in 2007 to the law on residency.