HAS ENRICHED in Chinese translation

[hæz in'ritʃt]
[hæz in'ritʃt]
丰富了

Examples of using Has enriched in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
There are so many places to see in Barcelona, where both the Catalan language and culture has enriched its historical heritage.
巴塞罗纳有许多值得参观的地点,加泰罗尼亚语言和文化赋予其丰富的历史传承。
Young people account for a high proportion of the population, and immigration from neighbouring countries over the decades has enriched its sociocultural diversity.
其人口特点为年轻人比例高、社会文化具有多样性,并随着几十年来邻国移民的到来不断得到丰富
Medieval Islamic science has enriched universal culture through numerous ingenious inventions.
中世纪伊斯兰教的科学通过大量心灵手巧装置丰富了全球的文化。
China's innovation development has enriched globalization as an important impetus, and the“Globalization 2.0” could be attained after its integration with global economy.
中国的创新发展丰富了全球化的内涵,为新一轮全球化提供了重要动力,中国的创新与全球经济的融合有可能形成“全球化2.0”。
Their jurisprudence has enriched our understanding of genocide, crimes against humanity and war crimes, as well as the practice and procedures of international criminal law.
这些法庭的判例丰富了我们对种族灭绝罪、危害人类罪和战争罪的理解,并丰富了国际刑事法的实践和程序。
Indeed, such convergence of cultures has enriched the country in many ways and has over time led to acceptance and not mere tolerance of differences.
实际上,这种文化的融合在很多方面都充实了这个国家,并且随着时间推移形成了对差异的接受而不仅仅是容忍。
With the revenue received, the company has enriched its 400 employees' lifestyles, offering luncheons and picnics, so they also see the value in recycling.
公司用所得收入丰富了400名雇员的生活方式,给员工提供午餐和野炊,从而使他们也感受到回收利用的价值。
Have enriched my heart and home.
它们丰富了我的心和灵魂。
Islam and Muslims throughout history have enriched human civilization.
伊斯兰教和穆斯林在整个历史过程中丰富了人类的文明。
They have enriched my knowledge structure, caused me to think and act, and gave me a new understanding of the world in which I live.
它们丰富了我的知识结构,引发我思考和行动,使我对所处的世界产生新的认识。
Such cooperation had enriched the work of all of the mandate-holders involved and had highlighted the ways in which their various mandates intersected.
这些合作丰富了所有有关任务负责人的工作,突显了他们的任务以何种方式相互交叉。
Legacy- Films whose"passions" have enriched America’s film and cultural heritage while continuing to inspire contemporary artists and audiences.
遗产性──那些丰富了美国电影与文化遗产并一直启发当代艺术家与观众的影片。
Ball games such as our basketball, and football league, have enriched student campus life and strengthened the ties among various colleges.
篮球联赛、足球联赛等球类比赛丰富了学员的课余生活,加强了各个学院的联系。
Films whose"passion" have enriched America's film and cultural heritage while continuing to inspire contemporary artists and audiences….
遗产性──那些丰富了美国电影与文化遗产并一直启发当代艺术家与观众的影片。
You have enriched our lives with your families and we thank you for that.
你们丰富了我们与家人的生活,我们为此感谢你们。
These different perspectives have enriched the concept of“Shanghai contemporary art,” and created more possibilities for the further development of its arts and culture.
这些不同的角度丰富了“上海当代艺术”的概念,并为进一步发展上海的艺术和文化注入了更多可能性。
All of these findings have enriched my knowledge of people or just entertained.
所有这些发现丰富了我的知识的人,或者只是娱乐。
He welcomed the greater participation of programme countries in the session, which he said had enriched the discussion.
他欢迎方案国更积极参与本届会议,丰富了此次讨论。
Conservatives will continue to recognize and celebrate the contributions made to Canada by people from diverse backgrounds that have enriched our history and our society.
保守党将继续承认和注重来自不同背景的人们对加拿大的贡献,这些人民丰富了我们的历史,我们的社会。
Conservatives will continue to celebrate the Hindu Canadian community and all hard-working people of diverse backgrounds that have enriched our history and society.
保守党将继续承认和注重来自不同背景的人们对加拿大的贡献,这些人民丰富了我们的历史,我们的社会。
Results: 68, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese