IN KEEPING WITH in Chinese translation

[in 'kiːpiŋ wið]
[in 'kiːpiŋ wið]
在保持与
为了跟上

Examples of using In keeping with in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Of course, the Vatican, in keeping with their tradition of misinformation, tried very hard to suppress the release of these scrolls.
当然,梵蒂冈,符合他们的错误信息的传统,很难试图压制这些卷轴的释放。
In keeping with this goal, in this lesson and the next, we will learn how to output data back as HTML.
遵守这一目标,在本课程中,接下来我们将学习如何以HTML格式输出数据。
(In keeping with Zittel's catechism, there are only bowls, never glasses or plates, which she deems unnecessarily use-specific.).
为符合Zittel的规矩,桌上只有碗,没有玻璃杯或盘子,因为她觉得没必要。
In keeping with the Bahá'í principle of obedience to government, Bahá'í Administration is seen as subordinate to civil government.
为符合巴哈伊服从政府的原则,巴哈伊的管理机构也被视为人民政府的下属机构。
In keeping with the Declaration, all States must cooperate to promote development and remove all obstacles to its achievement.
各国必须遵照《宣言》,开展合作促进发展,并消除实现发展过程中面临的所有障碍。
This is in keeping with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in A/57/7/Add.17, paragraph 5.
这也符合行政和预算问题咨询委员会A/57/7/Add.17号文件第5段中所述的要求。
In keeping with the theme of a sustainable 2012 Olympics, designers embraced the idea of a temporary stadium.
为了符合2012年可持续奥运的口号,设计师想出了这个临时奥运场馆的想法。
The earlier date(AD 30) would seem more in keeping with what we deduce about the start of Jesus' ministry from Luke 3:1.
前一日期(公元30年)看起来更符合我们对路加福音3:1中耶稣传道开始的推断。
It was more in keeping with his personality to go along, to watch, to listen and always, to laugh.
这是沿着更符合他的个性,看,倾听,而且,总是这样,笑了起来。
In keeping with Guideline 5, this engagement should include the active and informed participation of disadvantaged individuals, communities and populations.
为了与指准则5一致,这种参与应当包括弱势个人、社区和人口的积极和知情参与。
Such consultations allow the organization to seek and offer information in keeping with its purposes and those of the United Nations.
这种协商使本组织能够寻求和提供符合自己宗旨和联合国宗旨的信息。
In keeping with tradition, BMW will thoroughly retune and stiffen the M3/M4 chassis, meaning that the steering may get even more engaging.
为了符合传统,宝马将彻底重新调整和加强M3/M4底盘,这意味着转向可能会得到更多的参与。
In keeping with software industry standards, we will accept returns of software within 30 days.
遵守软件行业标准,我们将在30购买之日接受软件的退货。
In keeping with that principle, Ecuador had undertaken environmental mitigation and adaptation activities in close cooperation with local communities.
遵照这一原则,厄瓜多尔与地方社区密切合作,开展了环境减轻和适应活动。
We voted in favour of the draft resolution on anti-personnel landmines, contained in document A/C.1/58/L.43, in keeping with our strong moral commitment to it.
我们对载于文件A/C.1/58/L.43的关于杀伤人员地雷的决议草案投了赞成票,符合我们对其坚定的道义承诺。
The Arab States therefore call on all the States parties to the NPT to assume their responsibilities in keeping with the provisions of the final document.
因此,阿拉伯国家呼吁所有《不扩散核武器条约》缔约国履行其职责,遵守最后文件的各项规定。
We expect our athletes and team members to conduct themselves responsibly and in keeping with our Canadian and Olympic values.
我们希望我们的运动员和团队成员能够负责任地行事,并遵守我们的加拿大和奥林匹克价值观。
Key child protection stakeholders in the United Nations system operate in a well-coordinated manner in keeping with their distinct but complementary mandates.
联合国系统内的主要儿童保护利益攸关方以非常协调统一的方式遵守其独特而互补的任务。
Microservices also allow for faster deployments and faster iteration in keeping with modern continuous integration practices.
微服务还支持更快的部署和更快的迭代,以符合现代持续集成实践。
At the University Park campus, enrollment increased by 1% to 46,723, in keeping with a long-term trend of relatively stable population size at the campus.
大学公园校园的入学率上升1%至46,723人,符合校园人口规模相对稳定的长期趋势。
Results: 120, Time: 0.043

In keeping with in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese