SINCE THE SUBMISSION in Chinese translation

[sins ðə səb'miʃn]
[sins ðə səb'miʃn]
提交
submitted
presented
submission
filed
report
referred
the author
apos
presentation
提出
put forward
ask
proposal
proposed
raised
presented
submitted
made
suggested
offered

Examples of using Since the submission in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Since the submission of the Report Poland has not become party to any new treaty in this field.
自从提交上述报告之后,波兰没有加入该领域的任何新条约。
In addition to these specific activities, the statistical data also reflect the changes that have taken place in Spain since the submission of the previous report.
除了这些具体活动之外,统计数据也反映自提出上一次报告以来在西班牙所发生的变化。
Xliii The Panel requested information from relevant claimants as to the reconstruction and repair work undertaken since the submission of their claims and has taken account of the responses received.
小组请有关索赔人就其索赔提交以来进行的重建和修复工作提供资料,并考虑到了收到的答复。
Below is a summary of various developments which have taken place since the submission of the previous report(A/64/309).
下文概述了自从提交上一份报告(A/64/309)以来的各种事态发展。
Note that these plans continue on from previous multi-year plans implemented and completed since the submission of Israel' s previous periodic report.
注意,这些计划是以色列前几次定期报告提交以来执行和完成的多年期计划的延续。
Since the submission of the last report, the number of remaining fugitives has been reduced from ten to seven with the arrest of three indictees.
自从提交上份报告以来,又逮捕了三名被起诉者,使得剩余的逃犯数量从10名减少到7名。
In addition, since the submission of its initial implementation report, China has further perfected a legal system that guarantees economic, social and cultural rights.
此外,自提交首次履约报告以来,中国进一步完善了保障经济、社会和文化权利的法律体系。
Since the submission of the previous report, gender mainstreaming remains a key strategy of WoC in achieving women' s advancement and gender equality.
自提交上次报告至今,性别观点主流化仍然是妇委会达致提升妇女地位和性别平等的主要策略。
Since the submission of the previous report, UNPA has taken further steps towards the introduction of a surcharge or handling fee for mass mailing.
自提交上次报告以来,邮管处采取了进一步措施,对批量邮寄收取附加费或处理费。
The representative emphasized that during the 10 years since the submission of its second report, Mongolia had seen radical changes in its political, economic and social life.
该国代表强调说,自从提交第二次报告后十年以来,蒙古的政治、经济和社会生活发生了巨大的变化。
The Report examines the sixteen(16) rights-based articles with special attention paid to the progress made since the submission of the Fifth Periodic Report.
报告审查了十六⒃项注重权利的条款,并特别注意到第五次定期报告提交以来所取得的进展。
As regards the RAP, the report basically describes the progress made since the submission of the last report in 2002.
关于区域行动方案,本报告基本上是叙述自2002年上次报告提交以来所取得的进展情况。
Since the submission of the report of the Secretary-General to the Security Council and the General Assembly in April 1998, a wide range of actions or programmes have been undertaken relating to the recommendations contained in the report.
自1999年4月秘书长向安全理事会和大会提交报告以来,已对报告中所载的建议展开了广泛的行动或方案。
Since the submission of my report of 12 October 1998(S/1998/939), the situation in the UNMOP area of responsibility has remained stable and free of significant tension.
自从我于1998年10月12日提出报告以来,联普观察团负责的地区形势一直稳定,并且没有出现严重的紧张情况。
Since the submission of the last report of the Secretary-General to the General Assembly on the improvement of the status of women in the Secretariat, notable progress has been made in improving the representation of women at the D-1 level.
自从秘书长上次向大会提交关于提高秘书处妇女地位的报告以来,在改进妇女在D-1职等上的任职情况方面取得了显著进展。
Since the submission of the first report on treaty body reform, in 1989, amendments to three of the six treaties have been approved by the respective Meetings of the States Parties and endorsed by the General Assembly.
自从1989年提交第一份关于条约机构改革的报告以来,六项条约中有三项条约的修正案已经得到有关的缔约国会议的批准,并得到联合国大会的核准。
Since the submission of the first German report in 1978 the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations never saw a cause for observations concerning the application of Convention No. 138 by Germany.
自德国1978年提出第1份报告以来,劳工组织关于公约执行情况和建议的专家委员会从未发现在德国执行第138号公约方面有任何需要注意的问题。
The present report is submitted in compliance with that request. It covers the activities undertaken by the United Nations and the Advisory Committee since the submission of the last report on the subject(A/60/166).
本报告是根据这一要求提交的,内容涉及自上次提交关于此问题的报告以来联合国和咨询委员会开展的各项活动(A/60/166)。
Since the submission of the first EU report to the Counter-Terrorism Committee, the Security Council has adopted Resolution 1390(2002) concerning Al Qaida and the Taliban.
自欧盟第一次报告向反恐怖主义委员会提出后,安全理事会通过了关于"基地"组织和塔利班的第1390(2002)号决议。
The report deals with the changes in national legislation and legal practices, etc., relating to individual material developments since the submission of the third periodic report of Denmark on 30 September 1997(E/1994/104/Add.15).
本报告陈述自1997年9月30日丹麦提交第三份定期报告(E/1994/104/Add.15)以来在国家立法和法律实践中各项重大发展方面的变化。
Results: 227, Time: 0.0639

Since the submission in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese