THE OUTER SPACE in Chinese translation

[ðə 'aʊtər speis]
[ðə 'aʊtər speis]
外空
对外层空间

Examples of using The outer space in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
This year marks the 40th anniversary of the signing of the Outer Space Treaty, which is the cornerstone of international space law.
今年是签署《外空条约》40周年。《外空条约》是国际空间法的基石。
Consequently, as the facts related to this situation are revealed in due course, it could be inconsistent with the provisions of the Outer Space Treaty.
因此,随着关于这一情况的事实届时被揭露,可能是不符合《外空条约》规定的。
Neither has China has participated, nor will it participate in arms race of the outer space in any form.
中国从来没有,今后也不会参加任何形式的外空的军备竞赛。
Some other delegations were of the view that there is no contradiction between the legal regime established by the outer space treaties and the proposed space assets protocol.
其他一些代表团则认为,各项外层空间条约建立的法律制度与拟议的空间资产议定书之间不存在任何抵触。
The outer space usable for servicing the planet earth is limited and prone to irreversible damage.
可供地球利用的外层空间是有限的,很容易遭受不可逆转的损害。
By the end of that session, the member States had reached consensus on many of the provisions of the outer space treaty.
到该届会议结束时,会员国已就外层空间条约的许多条文达成协商一致。
Many countries have reflected their obligations under the outer space treaties through the enactment of national legislation.
许多国家通过颁布国家法律体现本国各项外层空间条约下的义务。
When the outer space treaties were developed, there was no understanding of space debris.
各项外层空间条约制定之时,人们尚未认识空间碎片。
From the outer space, the earth appears blue because two-thirds of the surface of the earth is covered by water.
太空中看,我们的地球是蓝色的,因为地球表面2/3的区域被海水覆盖着。
The Outer Space Treaty prohibits any country from claiming property on the moon, but lunar mining has sparked debate over lunar property rights.
联合国1967年的外层空间条约禁止任何国家宣称拥有月球,但私人公司的月球采矿会引发有关月球所有权的争论。
When the outer space treaties were developed, there was no understanding of space debris.
在外层空间条约制定之时,人们尚未认识空间碎片。
At the same time, with the change of time, season and weather, the building gives the outer space a different degree of vitality.
同时随着时间、季节以及天气的变化,建筑赋予了外部空间不同程度的生机。
Recommends that more attention be paid and political support be provided to all matters relating to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth's environment;
建议更多注意和在政治上支持与保护和保全外层空间环境有关的所有问题,特别是有可能影响地球环境的问题;.
Article IX of the Outer Space Treaty; Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space;b Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Spacec.
外层空间条约》第九条;《与在外层空间使用核动力源有关的原则》b;和平利用外层空间委员会碎片缓减准则c.
In the 1960s and 1970s the CD negotiated the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Outer Space Treaty, the Seabed Treaty and the Biological Weapons Treaty.
上世纪六、七十年代,谈判达成了《不扩散核武器条约》、《外空条约》、《海床条约》和《禁止生物武器公约》。
Standing items, including“General exchange of views” and“Status of the outer space treaties”(to provide an opportunity for reports on any additional signature or ratification of these treaties);
常列项目,包括"一般性交换意见"和"各项外层空间条约的现状"(以便能有机会报告这些条约的签署或批准的新情况);.
Space sciences are a triad consisting of the exploration of outer space, study of the Earth from space and research in the outer space environment(including microgravity).
空间科学由外层空间探索、从空间研究地球以及对外层空间环境的研究(包括微重力学)这三方面组成。
In November 2007, UNIDIR published the proceedings of its 2007 conference, which was held on the theme" Celebrating the space age: 50 years of space technology, 40 years of the outer space treaty".
年11月,裁研所出版了2007年会议议事录,会议的主题为"庆祝空间时代:空间技术50年、外空条约40年"。
The Outer Space Act 1986 is the legal basis for the regulation of activities in outer space(including the launch and operation of space objects) carried out by persons connected with the United Kingdom.
年《外层空间法》是规范与联合王国相关人员开展的外层空间活动(包括发射和运行空间物体)的法律依据。
Furthermore, as of December 2006, the Outer Space Act 1986 has been extended to Bermuda by the United Kingdom through the Outer Space Act 1986(Bermuda) Order 2006.
除此而外,联合王国经由2006年(百慕大)1986年《外空法令》,从2006年12月起,将1986年《外空法》扩及百慕大。
Results: 180, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese