Examples of using
The outer space
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Committee celebrated several events, in particular the tenth anniversary of the Chemical Weapons Convention; the tenth anniversary of the opening for signature of the Mine-Ban Convention; and the fortieth anniversary of the Outer Space Treaty.
وقد احتفلت اللجنة بعدد من الأحداث، لا سيما الذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، والذكرى السنوية العاشرة لفتح باب العضوية للتوقيع على اتفاقية حظر الألغام، والذكرى السنوية الأربعين للمعاهدة المتعلقة بالفضاء الخارجي
Gagarin had been the first human being in space. 2011 also marked the fiftieth anniversary of the Outer Space Committee.
وذكر أن عام 2011 يشهد أيضا الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي
In February 2009, consultations were held with representatives of the European Commission at which a version of the outer space section of the draft association agreement between Ukraine and the European Commission was agreed upon.
وفي شباط/فبراير 2009 عقدت مشاورات مع ممثلين من المفوضية الأوروبية تم الاتفاق فيها على صيغة الجزء الخاص بالفضاء الخارجي من مشروع اتفاق الارتباط بين أوكرانيا والمفوضية الأوروبية
Mr. Adigun Ade Abioudun, Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space(on the work that the United Nations and the outer space community are carrying out to turn the usefulness of space technologies into operational capabilities).
يقدم السيد أديغون آدي أبيودون، رئيس استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، إحاطة(عن الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة والدوائر المعنية بالفضاء الخارجي لتحويل ميزات تكنولوجيات الفضاء إلى قدرات عملية
The Outer Space Act provides the necessary regulatory oversight to: consider public health
ويوفّر قانون الفضاء الخارجي الرقابة التنظيمية اللازمة لما يلي:
The Committee noted that the Subcommittee had endorsed the recommendation of the Working Group that member States provide information on any action that might have been taken at the national level as a result of receiving the letter from the Secretary-General encouraging participation in the outer space treaties(A/AC.105/871, para. 52).
ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد أقرت توصية الفريق العامل بأن تقدّم الدول الأعضاء معلومات عما قد تكون اتخذته من إجراءات على الصعيد الوطني نتيجة لتلقيها الرسالة الموجّهة من الأمين العام لتشجيعها على المشاركة في معاهدات الفضاء الخارجي الفقرة 52 من الوثيقة A/AC.105/871
We take seriously our commitment to carry on all United States activities in the exploration and use of outer space in accordance with international law, including the Outer Space Treaty and the Charter of the United Nations, in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation and understanding.
ونأخذ مأخذ الجد التزامنا بالاضطلاع بجميع أنشطة الولايات المتحدة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه وفقا للقانون الدولي، بما في ذلك معاهدة الفضاء الخارجي وميثاق الأمم المتحدة، صونا للسلام والأمن الدوليين وتعزيزا للتعاون والتفاهم على الصعيد الدولي
(a) That Member States be invited to provide information on any action that might have been taken at the national level as a result of receiving the letter from the Secretary-General requesting States to consider adhering to the outer space treaties(A/AC.105/871, para. 52);
(أ) أن تدعى الدول الأعضاء إلى تقديم معلومات عما يمكن أن تكون قد اتخذته من إجراءات على الصعيد الوطني نتيجة لتلقي الرسالة الموجهة من الأمين العام، التي طلب فيها إلى الدول أن تنظر في الانضمام إلى معاهدات الفضاء الخارجي(A/AC.105/871، الفقرة 52)
Mr. Sinha(India), speaking on behalf of the Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space, drew attention to draft resolution A/C.4/53/L.7 and expressed his appreciation in particular to the Director of the Outer Space Affairs Division and his colleagues for their invaluable assistance.
السيد سينها الهند: تكلم باسم الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، فوجه النظر إلى مشروع القرار A/C.4/53/L.7، وأعرب عن تقديره بشكل خاص لمدير شعبة شؤون الفضاء الخارجي وزمﻻئه على مساعدتهم القيمة
The view was expressed that the outer space environment should be preserved to enable developing countries to explore outer space for peaceful purposes, without any constraints, and that all those largely responsible for the creation of the present situation and those having the capability to take action on space debris
وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الحفاظ على بيئة الفضاء الخارجي من أجل تمكين البلدان النامية من استكشافه لأغراض سلمية دون أي قيود، وأنه ينبغي لجميع الجهات المسؤولة عن الوضع الراهن والقادرة على اتخاذ اجراءات لتخفيف الحطام الفضائي
Let me also recall that such a technically-based approach must be very firmly based on the principles of the Outer Space Treaty of 1967 and must, in particular, uphold the fundamental principles of the Treaty: freedom of space exploration and utilization as well as non-appropriation of space or celestial bodies.
واسمحوا لي أن أذكركم أيضا بأن هذا النهج الذي يبدأ من القاعدة، يجب أن يستند بصورة راسخة إلى مبادئ معاهدة 1967 المعنية بالفضاء الخارجي، ويجب، بصورة خاصة، أن يحترم المبادئ الأساسية للمعاهدة: أي حرية استكشاف الفضاء واستخدامه فضلا عن عدم الاستحواذ على الفضاء أو الأجرام السماوية
At the multilateral level, the Russian Federation was an active participant in the Outer Space Committee, and contributed to the work of the Committee on Space Research, the InterAgency Space Debris Coordinating Committee, the Forum of space agencies, the Committee on Earth Observation Satellites and the International Astronautical Congress.
وذكر، على صعيد تعدد الأطراف، أن الاتحاد الروسي يشارك بنشاط في اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي ويسهم في أعمال اللجنة المعنية ببحوث الفضاء واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنسيق في مجال الحطام الفضائي، ومنتدى الوكالات الفضائية، واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، والمؤتمر الدولي للملاحة الفلكية
It had been instrumental in the adoption by the General Assembly of the Outer Space Treaty, and had made important contributions to the establishment of the international legal regime governing outer space activities, which now consisted of five treaties and five sets of legal principles and declarations.
وأضاف أنها قامت بدور هام في مسألة اعتماد الجمعية العامة لمعاهدة الفضاء. وقال إن اللجنة أسهمت بقدر كبير في تأسيس النظام القانوني الدولي الذي ينظِّم الأنشطة في الفضاء الخارجي، والذي تستند أسسه إلى خمس معاهدات، وخمس مجموعات من المبادئ والإعلانات
use of force against the outer space objects.
استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي
The Outer Space Committee.
لجنة الفضاء الخارجي
II. The Outer Space Treaty.
ثانياً- معاهدة الفضاء الخارجي
Status of the outer space treaties.
حالة معاهدات الفضاء الخارجي
Article VI of the Outer Space Treaty.
المادة السادسة من معاهدة الفضاء الخارجي
The Outer Space Treaty-- Then and Now.
معاهدة الفضاء الخارجي، من يومها إلى الآن
Licence issued under the Outer Space Act 1986.
تاريخ صدور الرخصة بمقتضى قانون الفضاء الخارجي لعام 1986
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文