TIME-BOUND in Chinese translation

具有时限
规定时限
有时间规定

Examples of using Time-bound in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(q) Include in its work plans specific, measurable, achievable, relevant and time-bound objectives and indicators(para. 235);
(q)在工作计划中纳入具体、可计量、可实现、相关并有时限的目标和指标(第235段);.
It requires that such targeted attention is justified, monitored and time-bound to ensure that it does not become discriminatory.
它要求这种重点关注要有充分依据、接受监测并规定时限,以确保这种方针不会变成歧视性的。
She was convinced that effective implementation of the due diligence standard required measurable indicators, time-bound targets and disaggregated data to measure compliance.
她相信有效地实施适当努力标准要求有可以衡量的指标、有时间限制的目标和分类数据,以衡量遵守情况。
The software allows all staff to see all identified risks and controls, time-bound actions, and the current status of implementation across the organizational units.
该软件能让所有工作人员看到所有查明的风险和监控措施,有时限的行动和本组织各单位的实施现状。
In view of their particular urgency, three of these recommendations were identified with time-bound targets.
鉴于其特别紧迫性,有三项建议被认为是有时间限制的目标。
Define clearly the objectives of the Chambers and develop specific, measurable, attainable, realistic and time-bound expected outputs and performance indicators.
明确界定各分庭的目标,并制定具体、可计量、可实现、实际和有时限的预期产出和业绩指标.
Work is under way to identify priority areas for collaboration and develop a results-oriented and time-bound work plan among the organizations involved.
目前正在努力确定优先协作领域,并在有关组织间制定一个注重成果并有时间限制的工作计划。
Integrate youth employment priorities into national development frameworks and employment policy and develop time-bound national action plans on youth employment(ILO).
将青年就业优先事项纳入国家发展框架和就业政策,制定有时限的国家青年就业行动计划(劳工组织).
In view of their particular urgency, the study identified time-bound targets for three strategic overarching recommendations.
鉴于问题的迫切性,该研究为三个主要的战略建议确定了有时间限制的目标。
(ii) Continuous dialogue with parties to armed conflict to elicit time-bound protection commitments;
与武装冲突各方保持对话,争取得到有时间限制的保护承诺;.
Finally, the value of task-specific and time-bound mechanisms is exemplified by the Consultative Group on Flag State Implementation.
最后,船旗国执行问题协商小组体现了针对具体问题和有时间限制的机制的价值。
The latter is the most precise level to which the qualification SMART, i.e. specific, measurable, achievable, results focused and time-bound.
后者是最为精确的层次,对之可冠以"精巧"一词,即具体、可测量、可实现、注重成果和有时间限制
The United Nations engages in child protection dialogue with armed forces or armed groups for the purpose of developing and implementing time-bound action plans.
联合国参与了与武装部队或武装团体关于儿童保护的对话,以便制定和执行有时间限制的行动计划。
In view of their particular urgency, three of those recommendations included time-bound targets.
鉴于其特别的紧迫性,这些建议中有三条建议中列入了有时间限制的目标。
Time-bound peacekeeping budgets should be given priority at the resumed session; other, unrelated issues should be addressed at the main part of the sixty-third session.
在续会上,对有时限的维和预算应给予优先考虑,其他无关的问题应放在第六十三届会议主要会期时解决。
Time-bound national and regional targets and commitments were essential to the achievement of the Millennium Development Goals.
具有时间期限的国家和区域目标和承诺对于实现千年发展目标非常关键。
To date, most supranational time-bound disease-specific goals have focused on eradicable diseases and were driven by the cost savings that could be achieved after eradication.
迄今为止,大多数超时限的疾病的具体目标有重点和消除的疾病是由成本可以节省根除后驱动。
Setting time-bound targets on renewable energy was emphasized by several as a useful method to promote more sustainable sources of energy.
有几个人强调设定有时间性的可再生资源目标是推广更多的可持续的能源的有效办法。
Impact of setting a time-bound goal for hepatitis B control in the WHO Western Pacific Region on political commitment and national policy(14).
影响设定时限的控制乙型肝炎的目标,世界卫生组织西太平洋地区的政治承诺和国家政策(14):.
Furthermore, specific time-bound strategies should be drafted to facilitate school enrolment for children, whose numbers currently exceed 100 million, a majority of them girls.
此外,应该制订有具体时间限制的战略,提高儿童入学率,目前,儿童人数已经超过1亿,其中多数是女童。
Results: 376, Time: 0.0378

Top dictionary queries

English - Chinese