UNCCD in Chinese translation

Examples of using Unccd in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
UNCCD United Nations Convention to Combat Desertification.
UNCCD联合国防治荒漠化公约.
Improved profile of UNCCD at the global level, including monitoring of performance.
UNCCD在全球级别上的情况得到改善(包括性能监测).
Could your country count on sufficient financial resources to meet UNCCD reporting obligations?
贵国是否能利用足够的金融资源来履行UNCCD报告义务??
How many people were involved in your country in the UNCCD reporting process?
贵国有多少人参加到UNCCD报告过程中??
(a) China is one of UNCCD Country Parties.
中国是防治荒漠化公约的缔约国。
No country reported being supported by the UNCCD secretariat.
没有一个国家报告得到防治荒漠化公约秘书处的支助。
No equipment or additional services can be provided by the UNCCD secretariat.
荒漠化公约秘书处不能提供任何设备或额外的服务。
Six submissions were received by the UNCCD secretariat.
荒漠化公约秘书处收到了六份函文。
UNCCD United Nations Convention to Combat Desertification.
联合国防治荒漠化公约,防治荒漠化公约.
ICCD/CRIC(1)/INF.8 Second reporting process on UNCCD implementation- Explanatory Note(Developed country Parties).
ICCD/CRIC(1)/INF.8《荒漠化公约》执行情况第二次报告进程----解释性说明(发达国家缔约方).
Consideration of the final report on the assessment, described in decision 18/COP.9, of how to organize international, interdisciplinary scientific advice in the UNCCD process.
审议第18/COP.9号决定所述如何在《荒漠化公约》进程中组织国际跨学科科学咨询的最后评估报告。
Four working groups discussed and evaluated the current links between the UNCCD strategic objectives, the core indicators and the provisional indicators.
四个工作组讨论并评价了目前《荒漠化公约》战略目标、核心指标和临时指标间的联系。
The substantive focus of the UNCCD input to the Conference on Renewable Energies derived largely from the deliberations in the network launch meeting and the ministerial meeting.
荒漠化公约》对可再生能源会议投入的实质重点主要来自网络启动会议和部长级会议的审议工作。
For the UNCCD, the JIU recommended that" The COP should endorse the benchmarking framework for results-based management"(recommendation 10).
对于《治沙公约》,联检组建议,"缔约方会议应核准成果管理制的基准框架"(建议10)。
For facilitating the planning and coordination of the development of synergies, the Government of the Netherlands seconded an officer to the UNCCD secretariat.
为了促进协同发展的规划和协调,荷兰政府将一名官员借调给《荒漠化公约》秘书处。
UNCCD inputs to, and follow-up of, regular United Nations meetings and processes, including sessions of the General Assembly and the High Level Political Forum.
荒漠化公约对联合国经常性会议和进程的投入及其后续活动,包括大会各届会议和高级别政治论坛.
The UNCCD is the basis of the drafting and adoption of regional and sub-regional action programmes.
治沙公约是起草和通过区域和次区域行动方案的基础。
The UNCCD is a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.
荒漠化公约》是荒漠化/土地退化和缓解干旱影响方面科学技术知识的全球权威。
UNCCD receives the least funding of the three Rio Conventions from the GEF.
里约三公约中,《防治荒漠化公约》自环境基金获得的资金最少。
UNCCD inputs to major international processes and events on food security, water, drought, forests and gender issues.
荒漠化公约对关于粮食安全、水、干旱、森林和性别问题的主要国际进程和活动的投入.
Results: 72, Time: 0.0263

Top dictionary queries

English - Chinese