A LANCE in Croatian translation

[ə lɑːns]
[ə lɑːns]
koplje
spear
lance
javelin
hoist
pike
spearhead
flagpole
sрear
lancem
chain
kopljem
spear
lance
javelin
hoist
pike
spearhead
flagpole
sрear

Examples of using A lance in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So, he fashions a lance of green glass
I tako je napravio koplje od zelenog stakla
A lance pierced through my heart from where even the last drop of my blood flew down with water.
Koplje Mi je probolo srce iz kojeg je s vodom istekla i zadnja kap Moje krvi.
he used to go pig-sticking, galloping through the high grass Enough now. with a lance, hunting wild boar.
on je nekoć progutao svinje, galopirajući kroz visoku travu s lancem, lova divlje svinje.- Otac je bio časnik konjice.
Lieutenant Columbo, a lance on a bull ranch is the same as as a rope on a cattle ranch.
Poručniče Columbo, koplje je na ranču bikova poput užeta na ranču stoke.
galloping through the high grass with a lance, hunting wild boar.
galopirajući kroz visoku travu s lancem, lova divlje svinje.-
Oh, and that went through straight as a lance, and he is not going to like that.
Oh, i da prošao ravno kao kopljem, A on se neće svidjeti.
a simple horse and a lance poor quality.
jednostavan konj i nekvalitetna koplje.
Stationed in India in the 1920s, with a lance, hunting wild boar.
Stacioniran u Indiji 1920-ih godina,- Dosta sada. i on je nekoć progutao svinje, galopirajući kroz visoku travu s lancem, lova divlje svinje.-
Lieutenant Columbo, a lance on a bull ranch is the same as.
Poručniče Columbo, koplje je na ranču bikova.
galloping through the high grass with a lance, hunting wild boar.
galopirajući kroz visoku travu s lancem, lova divlje svinje.-
Enough now. with a lance, hunting wild boar.
Stacioniran u Indiji 1920-ih godina,- Dosta sada. i on je nekoć progutao svinje, galopirajući kroz visoku travu s lancem, lova divlje svinje.-
With a lance, hunting wild boar. Enough now. My
Stacioniran u Indiji 1920-ih godina,- Dosta sada. i on je nekoć progutao svinje, galopirajući kroz visoku travu s lancem, lova divlje svinje.-
I'm a Lance Armstrong fan,
Ja sam obožavatelj Lancea Armstronga, pa ću kliknuti na ovo,
a spur, a lance, and a small cross… all of which belonged to the 12th century warrior monks known as the Knights Templar.
mamuze, koplja i malog križa, koji su svi pripadali redovnicima, ratnicima, iz 12. stoljeća, poznatim kao vitezovi Templari.
But if this is from a lance, then it wasrt used to test the cows for bravery, so what was it doing in the ring?
Ako je od koplja, onda nije korišteno za krave. Što onda radi u areni?
When the child was a child, it threw a stick like a lance into a tree. And it's still quivering there today.
Kada je dijete bilo dijete, bacilo je štap o drvo poput koplja koje se trese još i sada.
Saw a guy wearing a What Would Jesus Do? bracelet and a Lance Armstrong bracelet
Vidio sam tipa koji nosi"Što Bi Isus Napravio?" narukvicu i Lance Armstrong narukvicu
rubbed his eyes. bracelet and a Lance Armstrong bracelet.
protrljao mu oči." narukvicu i Lance Armstrong narukvicu.
Bracelet and a Lance Armstrong bracelet and he went up to this blind kid and rubbed his eyes.
I prišao je slijepom klincu i protrljao mu oči." narukvicu i Lance Armstrong narukvicu.
Quixote attacks a windmill with a lance, thinking it's a giant,
Quixote napada vjetrenjaču s lancem, misleći da je div,
Results: 52, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian