IT DOESN'T TAKE A GENIUS in Croatian translation

[it 'dʌznt teik ə 'dʒiːniəs]
[it 'dʌznt teik ə 'dʒiːniəs]
ne treba biti genije
ne treba biti genij
to ne uzeti genija
ne treba biti genijalac
ne trebaš biti genije
ne uzima genija

Examples of using It doesn't take a genius in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After hearing your whole history with Mike It doesn't take a genius to figure out what the problem is.
Nakon što sam čula cijelu priču s Mikeom, ne trebaš biti genije da shvatiš u čemu je problem.
That you can't afford that suit on mid-management salary. It doesn't take a genius to know.
Da si ne možete priuštiti to odijelo od plate pomoćnika. Ne treba biti genije da shvatiš.
It doesn't take a genius to know… That short circuit plus gas vapors equals not good.
Ne trebaš biti genije, da znaš da čisti benzin i žica ne daju dobro.
It doesn't take a genius to realize that something's been bothering you other than my health lately.
Ne trebam biti genije da bih svatio da ti je u poslednje vreme još nešto na umu osim mog zdravlja.
then… it doesn't take a genius to figure out who they will believe, eh?
onda… To ne uzme genija shvatiti tko će vjerovati, zar ne?.
It doesn't take a genius to see Elise isn't exactly helping you with this.
Ne treba biti genije da bi se shvatilo da ti Elis ne pomaže baš u ovome.
Because it doesn't take a genius to figure out that he's the one that got you to carry his water in the first place.
Budući da to ne uzeti genije za shvatiti da je on onaj koji je dobio da ponese vode na prvo mjesto.
Because it doesn't take a genius to guess unless you're trying to hide something in them.
Jer ne uzeti genija pogoditi ne treba da mnogo kopija osim
Yeah, well, it doesn't take a genius to see why I put in for a transfer.
Da, pa, ne treba genije da vidim zašto sam se odlučio na transfer.
That sweat on your forehead isn't from running. It doesn't take a genius to figure out.
Da znoj na čelo nije iz pokrenut. ne uzeti genija za shvatiti.
Examining the hard data, it doesn't take a genius to figure out that if there is something that returns every 3600 years,
Prouavajući konkretne podatke, ne treba biti genij da bi se shvatilo da ako postoji nešto što se vraća svakih 3600 godina,
they all suggest I'm slap bang in the middle of a… of course it doesn't take a genius to tell you that… I… And when you look at all these symptoms.
ni reći kakve krize. svi oni sugeriraju da sam udario usred… naravno da ne treba biti genije da vam kaže da… Kada pogledate u sve ove simptome.
when you look at all these symptoms, of course it doesn't take a genius to tell you that… I… I can't even say what kind of crisis.
ni reći kakve krize. svi oni sugeriraju da sam udario usred… naravno da ne treba biti genije da vam kaže da… Kada pogledate u sve ove simptome.
he's been on the lam ever since so it doesn't take a genius to put it together.
otisao je i u bijegu je jos uvijek. Ne treba biti genij da se poveze sve to.
Of course. It didn't take a genius.
Naravno. Ne treba biti genije da ukapiram.
It didn't take a genius. Of course.
Naravno. Ne treba biti genije da ukapiram.
It didn't take a genius to read that one.
Ne treba biti genij da to shvatite.
Ofcourse. It didn't take a genius.
Naravno. Ne treba biti genije da ukapiram.
It does not take a genius to find out.
Ne treba biti genijalac za ovo.
It didn't take a genius.
Ne treba biti genije da ukapiram.
Results: 44, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian