THE BORING in Croatian translation

[ðə 'bɔːriŋ]
[ðə 'bɔːriŋ]
dosadna
dull
tedious
bothersome
dreary
tiresome
boring
annoying
teasing
drab
dosadno
dull
tedious
annoyingly
boring
annoying
dosadne
dull
tedious
bothersome
dreary
tiresome
boring
annoying
teasing
drab
dosadnog
dull
tedious
bothersome
dreary
tiresome
boring
annoying
teasing
drab
dosadnu
dull
tedious
bothersome
dreary
tiresome
boring
annoying
teasing
drab

Examples of using The boring in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why do I always have to play the boring white man?
Zašto ja uvijek moram biti dosadni bijelac?
Who would want to be down there with all the boring and stiff people?
Tko bi želio biti dole s onim dosadnim i ukočenim ljudima?
Or I could check the boring and get her some boring boring..
Mogao provjeriti pod dosadne i kupiti joj nešto dosadno.
How do you like me to do all the boring permit processing on the Kessler's beach house?
Želiš da učinim sve dosadna obradu dozvola na kesslers' kuća na plaži?
Elihas… I'm not the boring lab-drone I was when I was at S.H.I.E.L.D.
Nisam dosadna laboratorijska radilica kao kad sam bio u S.H.I.E.L. D-u.
We can do instead of you all the boring administrative jobs,
Zato umjesto vas možemo obavljati sve dosadne administrativne poslove,
I think I probably turned into the boring, castrated guy she wanted me to be 15, 20 years ago, you know?
Mislim da sam se vjerojatno pretvorio u dosadnog, kastriranog tipa kakvog je željela prije 15-20 godina?
these guys filter out the boring[or] irrelevant stuff for me.
ti momci filtriraju dosadne[ili] nevažne stvari za mene.
I was testing you-- real lawyers do to build cases. to see if you could step down from your pedestal for one night and do the boring, back-breaking.
I učinila malo dosadnog, napornog posla kojeg pravi odvjetnici rade za svoje slučajeve.-Testirala sam te da vidim bi li prestala malo glumiti kraljicu.
I have to be more, because I don't know what to do in Blaviken for the rest of my life, except go to the boring old market.
Osim odlaska na staru, dosadnu tržnicu. Moram imati više jer ne znam što raditi u Blavikenu do kraja života.
Castrated guy she wanted me to be I think I probably turned into the boring.
Mislim da sam se vjerojatno pretvorio u dosadnog, kastriranog tipa kakvog je željela prije 15-20 godina.
we emptied out the boring old fluorescent bulb to make space for the imminent awesomeness.
ispraznili smo dosadnu staru fluorescentnu žarulju kako bismo stvorili prostor za predstojeću Awesomeness.
Lifting the glass, it is easy to replace the boring visual series
Podizanjem stakla lako je zamijeniti dosadnu vizualnu seriju
I was testing you… and do the boring, back-breaking, grunt work to see if you could step down from your pedestal for one night.
malo glumiti kraljicu i učinila malo dosadnog, napornog posla kojeg pravi odvjetnici rade za svoje slučajeve.
You know her as the boring and the bland and the ordinary and incredibly unhook-up-able-with… Al.
I dovesti je gore, znate je kao dosadnu i običnu i neverovatno laku.
And do the boring, back-breaking, grunt work to see if you could step down from your pedestal for one night- I was testing you… real lawyers do to build cases.
Testirala sam te da vidim bi li prestala malo glumiti kraljicu i učinila malo dosadnog, napornog posla kojeg pravi odvjetnici rade za svoje slučajeve.
a few bright details can dilute the boring and monotony of white.
nekoliko sjajnih detalja može razrijediti dosadnu i monotoničnu bijelu boju.
I think I have probably turned into the boring castrated guy.
20 godina, znaš? Ja sam se sad pretvorio u tog dosadnog.
Except go to the boring old market. because I don't know what to do in Blaviken for the rest of my life, I have to be more.
Moram imati više jer ne znam što raditi u Blavikenu do kraja života, osim odlaska na staru, dosadnu tržnicu.
If you want to relax away from the boring all-inclusive hotels
Ako se želite opustiti daleko od dosadnih all-inclusive hotela
Results: 61, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian