WE STILL DON'T KNOW WHERE in Croatian translation

[wiː stil dəʊnt nəʊ weər]
[wiː stil dəʊnt nəʊ weər]
još ne znamo gdje
i dalje ne znamo gdje
još uvek ne znamo gde

Examples of using We still don't know where in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We still don't know where we're going.
Još ne znamo kamo idemo.
And we still don't know where the oxycodone came from.
A još ne znamo ni odakle potiče oxycodone.
We still don't know where we're going.
Još uvijek neznamo gdje idemo.
So we still don't know where the numbers are coming from.
Još uvijek ne znamo porijeklo brojeva, ali mislim da je uređaj koji je ag.
But we still don't know where he will manifest next.
Ali još ne znamo gdje će se pojaviti ponovno.
But we still don't know where he was killed
Ali, još uvek ne znamo gde je ubijen
We have wasted a whole day searching, and we still don't know where the real threat is.
Protraćili smo ceo dan na pretragu, i još uvek ne znamo gde leži prava pretnja.
Now, wait just a minute, Ethan. We still don't know where you were last night.
Sada, čekaj malo Ethan, još uvijek ne znamo gdje si ti bio sinoć.
We still don't know where the wreck is. Yeah,
Mi još uvijek ne znamo gdje je olupina is. Yeah,
Point is, is 500 years later, we still don't know where those people have gone.
Poenta je u tome, da 500 godina kasnije… mi ni dalje ne znamo gdje su ti ljudi nestali.
I mean, Maddy's about to lose Takeda, and we still don't know where those girls are.
Maddy će izgubiti Takedu, a mi još uvijek ne znamo gdje su djevojke.
a defector in the wind, and we still don't know where the bomb is,
otpadnik na vjetru, i još uvijek ne znamo gdje je bomba,
Losing time with them and we still do not know where the captain is.
I1}Gubiš vrijeme s njima, a još ne znamo gdje je kapetan.
We still didn't know where he was.
Još uvijek nije znao gdje je..
But the problem that we ran into was that we still didn't know where he was.
No, problem koji smo naletjeli je da još uvijek ne zna gdje je.
We still don't know where they are.
Ne znamo gdje su sada.
We still don't know where the girl is.
Još uvjek ne znamo gdje je djevojka.
We still don't know where it came from.
Još uvjek ne znamo odakle je došao.
We still don't know where George's loyalties lie.
Još uvijek ne znamo kome je George odan.
Okay, so we know it's Jacob Carnes… but we still don't know where he will manifest next or why. Super.
Ali još ne znamo gdje će se pojaviti ponovno. Super. U redu, pa, mi znamo da je to Jacob Karns.
Results: 264, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian