A BUMPER in Czech translation

[ə 'bʌmpər]
[ə 'bʌmpər]
nárazník
bumper
buffer
fender
slapper
autu
car
truck
vehicle
van
nárazníku auta
bumper cars

Examples of using A bumper in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You get that off a bumper sticker?
To máte z nálepky na nárazník?
I-- wait, are you doing a bumper?
Já… Počkat, to bylo do upoutávky?
saying they had a bumper crop.
že mají rekordní úrodu.
Maybe he thinks it's a bumper car.
Možná si myslí, že je to auto z autodromu.
Will this fit on a bumper sticker?
Bude se to vejít na nálepku na nárazník?
But he saw a bumper sticker. He didn't see the license plate.
Značku si ale nevšiml, no všiml si nálepky na nárazníku.
Because there's a bumper pool table in the break room.
Protože v odpočívárně je biliardový stůl z nárazníku.
I know, I'm starting to sound like a bumper sticker.
Vím, začínám znít jak nálepka na nárazník.
No, a bumper sticker.
Ne, ze samolepky na nárazníku.
Turns out, real life is a little bit more complicated than a slogan on a bumper sticker.
Zjistila jsem, že život je trochu jinčí než nálepka na nárazníku.
Did you read that on a bumper sticker?
Četl jsi tu nálepku na nárazníku?
i caught a glimpse of a bumper sticker.
zahlédla jsem nálepku na nárazníku.
Looks like you're going to have a bumper crop this year.
Vypadá to, že máš letos rekordní úrodu.
Every seat unit has a bumper with a protective mechanism which prevents a child from getting out of a stroller.
Každé sedátko má nárazník, do kterého je připěvněn ochranný element, který neumožňuje, aby se dítě dostalo ven z kočárku.
crush their skull on a bumper.
rozbily hlavu o nárazník.
And the toast. Doesn't explain how she was conked out, tied to a bumper.
Ale ne to, jak jí někdo majznul po hlavě a přivázal k autu. A její přípitek.
Look, Brick's kind of special, and not the kind you slap a bumper sticker on your car to brag about, so.
Hele, Brick je speciální, a ne jako tak, když si dáš nálepku na nárazník, aby ses vychloubala.
I mean, I saw it on a bumper sticker first, but then I came up with it again later.
Teda, viděla jsem to na nálepce na nárazníku, ale pak jsem si na to vzpomněla.
OK, so it was a bumper car at Coney Island… but it's the same basic principle!
OK, tak to bylo jen autíčko na autodromu na Matějský… ale je to ten stejný základní princip!
and"Dead Clade Walking" has yielded a bumper crop of conflict.
a" mrtvý Clade Walking" přineslo nárazníku plodin konfliktu.
Results: 59, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech