A CHALICE in Czech translation

[ə 'tʃælis]
[ə 'tʃælis]
kalich
chalice
cup
pohár
cup
glass
trophy
sundae
chalice
goblet
championship
bowl
series
beaker
poháru
cup
glass
trophy
sundae
chalice
goblet
championship
bowl
series
beaker

Examples of using A chalice in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A chalice! A chalice. I have always wanted a chalice!.
Kalich. Vždy jsem toužil po kalichu. Kalich!
Okay, so somebody's looking for a chalice that resurrects dead vampires at the same time that Dracula's body's gone missing?
Ok, takže někdo hledá kalich, který oživuje upíry a chybí tělo Draculy?
At the same time that Dracula's body's gone missing? Okay, so somebody's looking for a chalice that resurrects dead vampires?
Ok, takže někdo hledá kalich, který oživuje upíry a chybí tělo Draculy?
That resurrects dead vampires that Dracula's body's gone missing? Okay, so somebody's looking for a chalice at the same time?
Ok, takže někdo hledá kalich, který oživuje upíry a chybí tělo Draculy?
The attributes of St. Barbara are mostly a chalice with alter-bread or a monstrance,
Barbory jsou především kalich s hostií či monstrance, věž s třemi
Is a chalice. This.
Tohle je, drahá, kalich.
It's gold, almost like a chalice.
Je zlatý, skoro jako kalich.
It's more of a chalice, actually.
Vlastně je to spíš kalich.
Speaking of… I have got a chalice.
Mám kalich. Když už mluvíme o.
On the map there was a chalice. Two chalices.
Na té mapě byl kalich.- Dva kalichy.
I got a chalice. I got a fur coat.
Mám kalich. Mám kožich.
I got a fur coat. I got a chalice.
Mám kalich. Mám kožich.
It's not a chalice, not an object at all.
Není to kalich, vůbec to není předmět.
I have got a chalice. I have got a fur coat.
A taky mám kalich. Mám kožich.
You spend a shitload of money on a chalice you're just gonna eat cereal out of…
Takže jsi utratil kurevsky hodně peněz za kalich, z kterého budeš jíst cereálie…
I will have prepared him a chalice for the nonce, whereon
on o nápoj požádá, pohár zvláštní mu připravím,
What's a pimp chalice?
Co stojí zdobený kalich?
Come in a silver chalice?
Podávané ve stříbrném poháru?
Bringing her coffee out of a silver chalice.
Nosící jí kafe v stříbrném kalichu.
It's a little crystal chalice with a figure of a palace.
Je to malý křišťálový pohár s vyobrazením paláce.
Results: 559, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech