A CHANCE in Czech translation

[ə tʃɑːns]
[ə tʃɑːns]
šance
chance
odds
shot
opportunity
possibility
možnost
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
příležitost
opportunity
chance
occasion
náhodou
happen
accidentally
way
coincidence
just
any chance
accident
coincidentally
randomly
not
naděje
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
šanci
chance
odds
shot
opportunity
possibility
naději
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
šancí
chance
odds
shot
opportunity
possibility
příležitosti
opportunity
chance
occasion
možnosti
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
možností
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
příležitostí
opportunity
chance
occasion

Examples of using A chance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With a chance of rain in the afternoon. And here is the weather forecast: partly cloudy.
Později odpoledne s možností přeháněk. A tady je předpověď počasí: polojasno.
There's still a chance I can beat… You really believe that?
Je tu stále naděje, že můžu porazit?
My horoscope said,"take a chance.
Můj horoskop říká"chopte se příležitosti.
Death is only a chance for rebirth.
Smrt je pouze příležitostí k znovuzrození.
My job, my marriage, just for a chance to be with her.
Své práce, manželství, jen kvůli možnosti být s ní.
I'm coming to you, and only you. Not a chance.
Já přijdu za vámi, a jen za vámi. Ani náhodou.
You really believe that? There's still a chance I can beat.
Je tu stále naděje, že můžu porazit.
We didn't really get a chance to talk.
Neměli jsme moc možností si popovídat.
so I took a chance.
tak jsem využil příležitosti.
It turns their lives into permanent stress without a chance to rest.
Mění život v permanentní stres bez možnosti odpočinku.
You know, we barely got a chance to catch up.
Víš, neměli jsme moc příležitostí to dohnat.
Don't you see what she's done? Not a chance.
Copak nevidíte, co udělala?- Ani náhodou.
And that if there was a chance, you would move the investigation forward.
A pokud prý existuje naděje, vy s tím případem pohnete.
you have to take a chance on it.
musíš se chopit příležitosti.
Cloudy with a chance of Tucker.
Zataženo s možností Tuckera.
To discuss parenting styles in the ICU, so… You know, we--we--we didn't really have a chance.
Na JIPce nebylo moc příležitostí probírat rodičovské styly.
You will be confined without a chance of parole for a period of not less than eight years.
Nejméně však 8 let bez možnosti podmínečného propuštění.
lessons were learned,- Not a chance.
slzy byly prolity.- Ani náhodou.
There's still a chance they haven't found it yet.
Je pořád naděje, že to nenašli.
You know, take a chance.
Víte, chopit se příležitosti.
Results: 21985, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech