CHANCE in English translation

chance
hasard
risque
possibilité
occasion
probabilité
opportunité
temps de
fortuite
luck
chance
veine
bonheur
lucky
chanceux
heureusement
heureux
porte-bonheur
fétiche
veinard
veine
opportunity
possibilité
occasion
opportunité
chance
perspectives
shot
tir
chance
coup
balle
plan
photo
piqûre
grenaille
a tiré
tourné
fortune
chance
avenir
fortunate
chanceux
heureux
fortuné
heureusement
privilégiés
choyés
prospect
perspective
possibilité
chance
chances
hasard
risque
possibilité
occasion
probabilité
opportunité
temps de
fortuite
opportunities
possibilité
occasion
opportunité
chance
perspectives
lucked
chance
veine
bonheur
fortunes
chance
avenir
prospects
perspective
possibilité
chance

Examples of using Chance in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sara n'a aucune chance.
SARA HAS NO CHANCE.
il y a une chance que la vérité apparaisse.
THERE'S A CHANCE THE TRUTH WILL COME OUT.
C'est sa seule chance.
IT'S HIS ONLY CHANCE.
Chérie, c'est ta dernière chance.
HONEY, THIS IS YOUR LAST CHANCE.
La meilleur chance d'empêcher un autre meurtre est ta fille disparue
Best shot of stopping another murder is your missing girl
Une seule chance de faire la différence entre"lls vécurent heureux…" et.
Just one shot to make the difference… between happily ever after and.
Ma super chance passe dans la télé
My awesome luck's going right through the TV
En espérant qu'il ait une chance sur un million que cela ne corresponde pas.
Hoping for that one in a million shot it won't match.
Une chance qu'elle ressemble plus à sa mère.
Fortunately, she looks more like her mother.
Rob était ma seule chance d'avoir ma propre clinique de fertilité.
Rob was my one shot to get my own fertility practice.
Quelle chance de vous rencontrer!
What a break bumping into you!
Seul chance de sortir de Bridgeport.
One shot of getting out of bridgeport.
Il apporte à la fois chance et malchance aux habitants de la maison.
It brings both good and bad luck to the inhabitants of the house.
Et j'aimerais une chance de plus de continuer avec Dylan.
And I would like one more shot at continuing with Dylan.
Ca pourrait être une chance de laisser Lucy me connaître.
This could be a good chance to let Lucy get to know me.
La magie de Davina est votre seule chance de guérir.
Davina's magic is you only shot at a cure.
Il a la chance de mener une vie paisible.
Fortunately, he seems to be leading a quiet life.
On espérait que vous aideriez à avoir une autre chance avec votre père.
We were hoping you could help us get one more shot with your father.
T'as de la chance de les récupérer avant qu'il les mette sur Ebay.
Luckily, you got to them before he put'em on e-Bay.
Mais donnez-nous juste encore une chance.
But just give us one more shot.
Results: 31223, Time: 0.2342

Top dictionary queries

French - English