FORTUNATELY in French translation

['fɔːtʃənətli]
['fɔːtʃənətli]
heureusement
fortunately
luckily
thankfully
lucky
good thing
thank god
hopefully
happily
glad
thank goodness
chance
luck
lucky
opportunity
shot
fortune
fortunate
prospect

Examples of using Fortunately in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fortunately, extreme poverty
Malheureusement, l'extrême pauvreté
Well, fortunately for us, physicians are often mistaken.
Eh bien, heuresement pour nous, Les médecins se trompent souvent.
Fortunately, your pharmacist is on the case.
Mais heureusement, votre pharmacien est là.
Fortunately your credit card was real.
Mais heureusement, votre CB était réelle.
Fortunately his position is more ceremonial than medical.
Mais sa position est plus cérémoniale que médicale.
Fortunately, he wants to kill you first.
Mais heureusement, il veut vous tuer d'abord.
Fortunately, I know Where you"re gonna be drinking.
Une chance, je sais où picoler.
Fortunately, they leave me alone.
Malheureusement, ils m'ont laissé tout seul.
Fortunately, you're not human.
Malheureusement, tu n'es pas humain.
I know we are fortunately If they are accepted as they are.
Je sais qu'on pourrait être heureux si ils s'acceptaient pour qui ils sont.
Fortunately, I can't.
Malheureusement, je ne peux pas.
Fortunately, we get to make it up in summer escuela?
Mais on va se rattraper cet été, escuela[à l'école]?
Fortunately, I don't think that, so I'm not going.
Mais je ne crois pas. Donc, j'y vais pas.
Fortunately, the wine tradition of Prague does not stop there.
Mais la tradition viticole praguoise ne s'arrête pas là.
A: Fortunately, we still had a logo to finish by hand
A: La chance, nous avions encore un logo à terminer à la main
Fortunately, I am supported by an extraordinary agency that helps parents regain their confidence
J'ai la chance d'être épaulée par un organisme extraordinaire qui aide les parents afin qu'ils puissent retrouver
Fortunately, I was able to join a community kitchen that is adapted for people with reduced mobility.
J'ai la chance d'avoir été acceptée dans une cuisine collective adaptée aux personnes à mobilité réduite.
Fortunately, there were also some sweets in one of the rescuers' pocket.
Une chance, il y avait aussi quelques bonbons dans la poche d'un des sauveurs.
Fortunately, the Group has both a solid industrial base and a vast distribution network,
Le Groupe a la chance de disposer à la fois d'un outil industriel fort
Fortunately for you, son, in Spain we stopped being scared a long time ago.
Tu as de la chance: en Espagne, on n'a plus peur depuis longtemps.
Results: 5296, Time: 0.084

Top dictionary queries

English - French