A DROUGHT in Czech translation

[ə draʊt]
[ə draʊt]
sucho
dry
drought
dryness
drier
parched
suchem
drought
dryness
sucha
dry
drought
dryness
drier
parched
suchu
dry
drought
dryness
drier
parched

Examples of using A drought in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dumping thousands of gallons of water down the toilet in the middle of a drought, that's news.
Vypouštění tisíců hektolitrů vody uprostřed sucha, to bude sólokapr.
There was a drought in Syria when I left, perhaps I caused that?
Když jsem opouštěl Sýrii, bylo velké sucho.
As you know, we are in the middle of a drought.
Jak víte, jsme uprostřed sucha.
At least I'm not dried up like a creek hit by a drought down there.
Aspoň dole nejsem vyschlá jak potok za sucha.
There will be a flood or a drought, and everyone will blame me for it.
Budou jí obviňovat z každé povodně, nebo sucha.
You know, corporate farming at this scale during a drought is unreasonable.
Velkofarmaření na této úrovni je během sucha nerozumné.
Middle of a drought, and the water commissioner drowns.
Se utopí vodní komisař. Uprostřed sucha.
Now someone's dumping water of a drought.
už jsme na pokraji sucha.
A drought primer for our audience.
Úvod do sucha pro diváky.
We're in the middle of a drought. Now someone's dumping water in the desert!
Už jsme na pokraji sucha a někdo tu vylévá vodu do pouště!
There was a drought in Syria when I left, perhaps I caused that?
Když jsem opouštěl Sýrii, bylo velké sucho. Že bych za to mohl také?
There never was a drought on Balancar.
Žádné období sucha nebylo.
There's a drought and we're in mourning.
Je období sucha a my máme smutek.
We have never had a drought like this.
Takovou pauzu jsme nikdy neměli.
We have never had a drought like this. Go on.
Takovou pauzu jsme nikdy neměli. Pokračuj.
There's a drought in the Central African Republic.
Máš tam o suchu ve Středoafrický republice.
He warns of a drought that's going to devastate Israel
Varuje před suchem, které mohlo zpustošit Izrael
We have never had a drought like this. Go on.
Pokračuj. Takovou pauzu jsme nikdy neměli.
It wasn't a drought.
Nešlo o sucho.
Too much sunshine and they call it a drought.
Když je ho moc, stěžují si na sucho.
Results: 127, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech