DROUGHT in Czech translation

[draʊt]
[draʊt]
sucho
dry
drought
dryness
drier
parched
suchy
drought
se suchem
drought
sucha
dry
drought
dryness
drier
parched
suchu
dry
drought
dryness
drier
parched
abstinencí

Examples of using Drought in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have them update all social media. But, Bob, drought coverage is essential.
Bobe, podstatné je informovat o suchu.
He talks of St. John's Eve and drought.
Píše tady o svatém Janu a o suchu.
This is during the L.A. marijuana drought, 1986.
Stalo se to v L.A. během marihuanovýho sucha, 1986.
Seriously, we're in a drought here.
Ale vážně, je tu období sucha.
Lou Ellen Drought?
Lou Ellen Droughtová?
Some areas must prepare themselves for severe drought and higher temperatures.
Některé oblasti se musí připravit na krutá období sucha a vyšší teploty.
The Mediterranean regions are hard hit by water shortages and drought.
Středomořské regiony jsou těžce zasaženy nedostatkem vody a suchem.
It looked like I had ended the drought for everyone.
Vypadalo to, že jsem všem ukončila období sucha.
And that's a drought for you?
A to je pro tebe pauza?
No, it says right there. It's probably just'cause of the drought.
Ne, píše se tam, že je to asi kvůli suchu.
Hundreds of thousands of environmental refugees fleeing drought and famine are streaming toward Europe.
Stovky tisíc uprchlíků před přírodními katastrofami utíkají před suchem a hladomorem do Evropy.
And that's a drought for you? Two weeks?
Dva týdny? A to je pro tebe pauza?
You do know we're having a drought.
Víš, že je období sucha.
And together, we saved a people from total drought and famine.
A společně jsme ty lidi zachránili před naprostým suchem a hladomorem.
And then one summer comes the drought.
A najednou přišlo suché léto.
Alice. For God's sake, he's killed more men than the drought.
Alice. Zabil víc lidí, než hladomor. Proboha.
I was thinking we could go with Walter's drought diet piece.
Můžeme použít Walterův příspěvek o stravování při suchu.
He's killed more men than the drought.
Vždyť zabil víc lidí než hladomor.
He's killed more men than the drought. For God's sake.
Zabil víc lidí, než hladomor. Proboha.
And that's a drought for you? Two weeks?
A to je pro tebe pauza? Dva týdny?
Results: 585, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Czech