PAUZA in English translation

break
zlomit
porušit
zlom
rozbít
prolomit
porušovat
průlom
rozbij
prázdniny
se vloupat
pause
pauza
pozastavení
pozastavit
přestávka
stopni
zarazilo
zaváhání
pauzni
odmlka
stopnout
take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
time-out
přestávka
pauza
oddechový čas
oddychový čas
time-outovej
timeout
hiatus
pauza
přestávku
pozastavení na neurčito
mezera
přerušení
recess
odročení
vybrání
přestávku
pauzu
přerušení
výklenek
prázdninami
prohlubně
odložení
zahloubení
intermission
přestávka
pauza
breather
oddych
oddech
pauzu
dýchací masky
dýchací přístroj
přestávku
dýchač
timeout
pauzu
časový limit
přestávku
time-out
oddychový čas
časové prodlevy
pausing
pauza
pozastavení
pozastavit
přestávka
stopni
zarazilo
zaváhání
pauzni
odmlka
stopnout

Examples of using Pauza in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jen pauza napořád.
Just permanent timeout.
Holky, pauza. -Jamie!
Jamie!- Girls, take a knee!
Pauza. Pojďte děti!
Recess! Come on, kids!
Doufal jsem, že vaše pauza od FBI vám odpočinek spraví, ne zabrzdí.
I had hoped your hiatus from the FBI would help facilitate your rest, not hinder it.
A nestěžuji si, ale pauza by se mi hodila.
And I'm not complaining, but I could really use a breather.
Kostičko, pauza!
Bones, time-out.
Minut pauza.
Fifteen minute intermission.
Pauza, pauza, počkat, vydrž.
Timeout, timeout. Hold on.
Pět minut pauza pro všechny.
Take five minutes, everybody.
Krátká pauza, vaše ctihodnosti.
Short recess, your honor.
Byla mezi nimi pauza.
A breather between them and this.
Jaká letní pauza?
What summer hiatus?
Promiň, jakápak pauza?
I'm sorry, time-o… time-out?
To má bejt dramatická pauza? Zatím.
You're pausing for dramatic effect? Yet.
Pět minut pauza pro všechny!
Everyone, take five!
Pauza dvě hodiny.
Recess for two hours.
Nebo pauza.
Or a timeout.
A nestěžuji si, ale pauza by se mi hodila.
But I could really use a breather. And I'm not complaining.
Není to pauza.
It's not a hiatus.
Ne, tohle je jenom… pauza od pauzy?.
No, it's just a time-out from the time-out?.
Results: 923, Time: 0.0967

Top dictionary queries

Czech - English