BREAK in Czech translation

[breik]
[breik]
zlomit
break
crack
snap
porušit
break
violate
disobey
breach
to renege
be unmade
zlom
break
good
breakthrough
turning point
fault
rift
rozbít
break
smash
crack
shatter
prolomit
break
crack
breach
porušovat
break
violate
breach
infringe
flout
to contravene
průlom
breakthrough
break
breach
rozbij
break
smash
crack
bust
prázdniny
holiday
vacation
break
summer
vacay
se vloupat

Examples of using Break in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, uh… All right, break the light bulb and attach the filament to the battery of your cellphone.
Dobrá… rozbij žárovku a připoj vlákno k baterce telefonu.
While dragging me into it? So you could break the law with impunity?
Abyste mohli beztrestně porušovat zákony a přitom do toho zatáhnout i mě?
You told me you had two papers to write over the break.
Řekl jsi mi, že přes prázdniny musíš napsat dvě práce.
and he gave me my break.
a on mi poskytl můj průlom.
Your Bollywood break dancing skills. The highlight of the evening was when you showed us.
Vrchol večera byl, když jsi nám ukázal tvoje umění Bollywoodského break dance.
Besides I'm giving you a break while G is in South Beach.
Navíc ti dávám volno, zatímco je G v South Beach.
I have to break into a car dealership and bust out of this job.
Musím se vloupat do autoprodejny- a vyvlíknout se z téhle práce.
Though passion may have strained… it must not break our bonds of affection.
Nesmí přerušit naše pouto lásky. I když nás může ovládnout zlost.
Break the glass! the planet!
Planetu! Rozbij sklo!
I think maybe you should just spend winter break with your dad.
Myslím, možná bys měla strávit zimní prázdniny s tátou.
What you can't do is break the law and steal federal property.
A krást státní majetek. Co nemůžeš je porušovat zákon.
We can't break into a bank to access a personal safety deposit box.
Nemůžeme se vloupat do banky, abychom získali přístup do soukromé bezpečnostní schránky.
Take a break for a few days and then we will talk.
Vem si pár dní volno a pak si promluvíme.
Not only am I gonna drink it, I'm gonna break the record.
Zlomím rekord. Nejen že budu pít.
Because I want to and I don't want to. It's a cycle I can't break.
Nedokážu ten koloběh přerušit, protože chci a zároveň nechci.
I got five guns on you out here, Ben Wade! Break the chain!
Rozbij ten řetěz! Mám tu pět střelců, Bene Wade!
You know, when we come home from college on break or something.
Víš, když přijedeme domů na prázdniny z výšky nebo tak něco.
Just because you do not believe in our laws does not mean that you can break them.
Že nevěříte v naše zákony, neznamená, že je můžete porušovat.
And you cannot break Into your ex-fiancée's house to shower.
A nemůžeš se vloupat do bytu své bývalé snoubenky, aby ses osprchoval.
You gotta go, because you're gonna break your mother's heart if you don't.
Musíš jít bys zlomil Protože mámě srdce, kdyby jsi nešel.
Results: 8622, Time: 0.1756

Top dictionary queries

English - Czech